Sentence examples of "droit de visite refusé illégalement" in French

<>
Tenez, ceci est ma carte de visite. Look, this is my business card.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Comme il vivait à la campagne, il ne recevait quasiment jamais de visite. Living in the country, he rarely had visitors.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
"Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations", dit le journaliste. "Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Quelles sont les heures de visite What are the visiting hours
Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? May I take pictures here?
Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Tous les Tibétains qui ont plus de 25 ans, ont le droit de faire acte de candidature pour les élections au parlement des tibétains en exil. All Tibetans over 25 years of age, have the right to run for office for the Parliament of exiled Tibetans.
On a le droit de vote à vingt ans. We are entitled to vote at the age of twenty.
Il n'a pas le droit de quitter le pays. He's not allowed to leave the country.
Elle devrait avoir le droit de décider par elle-même. She should have the right to decide for herself.
Vous n'avez pas le droit de fumer dans cette pièce. You may not smoke in this room.
Chacun devrait exercer son droit de vote. Everyone should exercise their right to vote.
Il n'avait, croyais-je, aucun droit de faire cela. He had, I thought, no right to do that.
Vous n'avez pas le droit de nager ici. You can't swim here.
Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Au Massachusetts, les hommes n'ont pas le droit de se marier avec la grand-mère de leur épouse. In Massachusetts, a man is not allowed to marry his wife's grandmother.
Une fille a le droit de rêver, non ? A girl can dream, right?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.