Sentence examples of "devoir rendre compte" in French

<>
Vous venez de vous en rendre compte ? Just realized it?
Pouvez-vous rendre compte de tout l'argent que vous avez dépensé ? Can you account for all the money you spent?
Je me suis réveillé pour me rendre compte que tout avait été un rêve. I awoke to find everything had been a dream.
Vous devez rendre compte du résultat. You have to account for the result.
Cette merveilleuse « langue du peuple» progresse si rapidement qu'il est impossible ici de rendre compte de tout ce qui est écrit, dit et fait. This wonderful « people's language » progresses so rapidly that it is impossible here to keep account of all that is written, said, and done.
Vous pouvez vous rendre compte que l'architecte a porté une attention scrupuleuse aux détails. You can see that the architect paid scrupulous attention to detail.
Peux-tu rendre compte de tout l'argent que tu as dépensé ? Can you account for all the money you spent?
Le temps de me rendre compte, je ne pouvais plus voir les oiseaux. Before I knew it, I couldn't see the birds.
Tu peux te rendre compte que l'architecte a porté une attention scrupuleuse aux détails. You can see that the architect paid scrupulous attention to detail.
Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce. Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Les nouvelles procédures comptables exigent que nous remplissions différents formulaires pour rendre compte des dépenses. The new accounting procedures require us to fill out different forms for reporting expenses.
Tu viens de t'en rendre compte ? Just realized it?
Je suis tombé de sommeil avant de m'en rendre compte. I fell sound asleep before I knew it.
Peux-tu rendre compte de tout l'argent que vous avez dépensé ? Can you account for all the money you spent?
L'un de vous deux va devoir s'y rendre. One of you two is going to have to go there.
Je n'ai pas de compte à te rendre sur ma conduite. I'm not accountable to you for my conduct.
Elle entreprit de faire son devoir. She endeavored to do her duty.
Une minute compte soixante secondes. One minute has sixty seconds.
Où désirez-vous vous rendre ? Where would you like to go?
Son sourire mélancolique trahissait la tristesse qu'elle éprouvait à devoir partir. Her wistful smile belied the sadness she felt at having to leave.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.