Sentence examples of "croyaient" in French with translation "believe"

<>
Les gens la croyaient morte. People believed her to be dead.
Ils croyaient qu'ils étaient en majorité. They believed they were in the majority.
Avant, les gens croyaient que la Terre était plate. Previously people believed the earth was flat.
Les médecins ne croyaient pas que sa vie était menacée. The doctors did not believe he was in danger of dying.
Dans le temps, les gens croyaient que le monde était plat. People once believed the world was flat.
Les généraux étasuniens croyaient qu'ils pouvaient remporter une victoire facile. American generals believed they could win an easy victory.
Aucune nation ne fut jamais aussi vertueuse qu'elle ne le croyait, ni aucune aussi vile que le croyaient les autres. No nation was ever so virtuous as each believes itself, and none was ever so wicked as each believes the other.
C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence. It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
Personne ne m'a cru. No one believed me.
Personne ne crut son histoire. No one believed his story.
Cela était difficile à croire. That was hard to believe.
Tu dois croire en toi. You have to believe in yourself.
Il refusait de nous croire. He wouldn't believe us.
Vous devez croire en vous. You have to believe in yourself.
Arrivez-vous à le croire ? Can you believe it?
Arrives-tu à le croire ? Can you believe it?
Je crois à cette histoire. I believe that story.
Je crois à son histoire. I believe her story.
Je crois cet homme perdu. I believe this man to be a lost cause.
Je ne le crois plus. I don't believe him any longer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!