Beispiele für die Verwendung von "comme ça" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle76 this21 andere Übersetzungen55
C'est comme ça qu'il a échoué. This is how he failed.
C'est comme ça que je le fis. This is how I made it.
Qu'elle se comporte comme ça est curieux. That she behaves this way is odd.
Ce mot n'est pas utilisé comme ça. This word isn't used like that.
Ce n'était pas censé être comme ça. It wasn’t supposed to be this way.
C'est comme ça que je le confectionnai. This is how I made it.
Je ne croyais pas que ça finirait comme ça. I didn't think that it would turn out like this.
Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça. I've never seen anything like this before.
C'est comme ça que je l'ai fait. This is how I made it.
Je n'ai jamais pensé que nous finirions comme ça. I never thought we'd end up like this.
C'est comme ça qu'il tua le gros ours. This is how he killed the big bear.
C"est comme ça qu'il est entré à l'université. This was how he entered the university.
Je ne me suis jamais senti comme ça avant de vous rencontrer. I never felt this way before I met you.
Je ne me suis jamais senti comme ça avant de te rencontrer. I never felt this way before I met you.
Le pire, c'est que ça n'a pas toujours été comme ça. The worst part is, it wasn't always like this.
C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud. This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
C'est comme ça que les gens se débarrassent de ce dont ils n'ont plus besoin. This is how people get rid of things they no longer need.
Excusez-moi, madame, je suis honteuse de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes. Pardon me, madam, I'm ashamed to be crying like this in front of you, but I can't hold my tears.
Pardonnez-moi, madame, je suis honteux de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes. Pardon me, madam, I'm ashamed to be crying like this in front of you, but I can't hold my tears.
Les gens me demandent : "pourquoi veux-tu chérir un tas de ferraille comme ça ?" Mais cette petite merveille veut tout dire pour moi. People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.