Sentence examples of "cadre de limites" in French

<>
Est-ce que tu aimes le cadre de ce tableau ? Do you like the frame on this painting?
Sa curiosité n'a pas de limites. His curiosity knew no bounds.
Son ambition ne connaît pas de limites. His ambition knows no bounds.
Il n'y a pas de limites à l'univers. There is no limit to the universe.
On doit être cadre dans une société quelconque. One must be an executive in some company.
L'intervention humaine sur la nature ne trouve pas ses limites. Human intervention in nature has no limits.
J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange. I've been to Italy on a study abroad program.
Je veux tester mes limites. I want to test my limits.
Ce cadre met en valeur la toile. This frame shows the painting to good advantage.
Elle connaît ses limites. She knows her limitations.
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences. The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources.
Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte. UNESCO’s Language Vitality and Endangerement framework has established in 2010 six degrees of vitality: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered and extinct.
C'est important de connaître ses propres limites. It is important to know your own limitations.
Ne pousse pas les limites. Don't push your luck.
Continuez de nager jusqu'à vos limites. Keep on swimming up to your limit.
Ma patience a atteint ses limites. My patience has come to the breaking point.
C'est important que tu connaisses tes propres limites. It is important to know your own limitations.
Je te donnerai tout ce que tu veux dans les limites du raisonnable. I'll give you anything you want within reason.
Les arts martiaux ont des limites. Il n'y a qu'à voir Bruce Lee qui était le plus fort et qui n'a pas pu s'empêcher de mourir. Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.