Sentence examples of "bon à tirer" in French

<>
Le détective mit six mois à tirer au clair cette affaire. The detective took six months to get at the truth of that affair.
Il est vrai qu'il eut tout bon à l'examen. It is true that he got full marks on the test.
Qu'est-ce que tu fabriques à tirer avantage de sa proximité pour t'accrocher à lui comme un T-shirt mouillé ?! What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?!
En dépit de toutes les émissions culinaires que j'ai regardées, je ne suis toujours pas bon à la cuisine. In spite of all the cooking shows I've watched I'm still no good in the kitchen.
Quinze minutes à tirer. Only fifteen minutes.
Quand j'étais gamin, j'étais bon à rien. When I was a kid, I was all thumbs.
Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut. Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.
Ce melon sera bon à consommer demain. This melon will be good to eat tomorrow.
Il ne put se résigner à tirer sur le cerf. He couldn't bring himself to shoot the deer.
Pourquoi s'embêterait-elle à aider un bon à rien comme toi ? Why would she go out of her way to help a deadbeat like you?
Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi. Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood.
Ce qui est bon à faire ne peut pas être fait trop tôt. What is good to be done cannot be done too soon.
Il est bon à ce genre de choses. He's good at this sort of thing.
Qui m'appelle « bon à rien » ? Who calls me "good for nothing"?
Je ne suis pas bon à la nage. I'm not very good at swimming.
Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente. I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.
Il est bon à enfermer. He's fit for the loony bin.
Mon fils est devenu assez bon à inventer des excuses pour ne pas aller à l'école. My son has gotten quite good at conjuring up excuses for not going to school.
bon à rien good-for-nothing
Vous feriez un bon diplomate. You would make a good diplomat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.