Sentence examples of "avec mépris" in French

<>
Au lieu de lui gifler le visage, elle lui cracha dedans et s'éloigna avec mépris. Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.
Il parle toujours du gouvernement avec mépris. He always speaks of the government with contempt.
Ne le regarde pas avec mépris juste parce qu'il est pauvre. Don't look down on him just because he's poor.
Elle a confondu mon frère avec moi. She mistook my brother for me.
Le silence est l'expression la plus parfaite du mépris. Silence is the most perfect expression of scorn.
L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull.
Je n'ai que mépris pour un comportement aussi malhonnête. I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement. Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp.
Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations. More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations.
Qui est ce monsieur avec lequel il s'entretient ? Who is that gentleman to whom he is speaking?
Il a sauvé sa fille des flammes au mépris de sa propre vie. He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
Je l'ai aidé avec son image. I helped him out with his picture.
Il a sauvé la vie de son ami au mépris de la sienne. He saved his friend at the risk of his own life.
La société a été fondée avec un capital de 100 000$. The company was started with $100,000 in capital.
Pourtant, malgré toute cette étrange apparence d'humilité et ce mépris pour la raison humaine, il s'aventure dans les suppositions les plus audacieuses. Yet, with all this strange appearance of humility, and this contempt for human reason, he ventures into the boldest presumptions.
Je ne te permettrai pas de sortir avec ma sœur. I won't allow you to date my sister.
On donne quelquefois par mépris le nom de bruit à la musique insignifiante et dépourvue de charme. We sometimes disparagingly call noise, music that's insignificant and devoid of any charm.
Ils sont allés en Australie avec l'intention de trouver de l'or. They went out to Australia seeking gold.
Il concourt sérieusement avec elle dans le résultat du scrutin. He is seriously competing with her in the polling score.
Comparez votre phrase avec celle sur le tableau. Compare your sentence with the one on the blackboard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.