Sentence examples of "arrière gauche" in French

<>
Tom s'est blessé au genou gauche à l'entraînement, alors Jean a dû jouer à sa place. Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.
Je peux tracer mes ancêtres deux cents ans en arrière. I can trace my ancestors back 200 years.
J'ai tenté d'écrire de la main gauche. I tried to write with my left hand.
Ils font frénétiquement marche arrière. They are frenetically backpedaling.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
On ne peut plus retourner en arrière maintenant. There's no turning back now.
La France semble pencher à gauche, la Grande-Bretagne à droite. France seems to be swinging left - Britain to the right.
Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant. Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.
Il ne connaît pas la différence entre la droite et la gauche. He does not know the different between right and left.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur. Once social change begins it can not be reversed. You can not un-educate the person who has learned to read. You can not humiliate the person who feels pride. You can not oppress the people who are not afraid anymore.
Tournez à la deuxième à gauche. Go two blocks and turn left.
En faisant la lessive, elle trouva une capote dans la poche arrière du pantalon de son fils. While doing the wash she found a condom in the back pocket of her son's pants.
Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche. She fell down and broke her left leg.
Monte dans le siège arrière. Get in the back seat.
La route tourne à gauche, là. The road turns left there.
Elle fit machine arrière au dernier moment. She backed out at the last moment.
Tom ne sait pas s'il faut tourner à gauche ou à droite. Tom doesn't know whether to turn left or right.
Il a rentré sa voiture en marche arrière dans le garage. He backed his car into the garage.
L'animal en haut à gauche est censé être un dragon. The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
Elle a réussi à faire marche arrière dans la l'allée étroite. She managed to back up through the narrow driveway.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.