Sentence examples of "aperçu général" in French

<>
Le train express est passé si vite qu'on l'a à peine aperçu. The express train went by so fast that we hardly saw it.
Je n'aime pas le thé, aussi en général c'est du café que je bois au petit déjeuner. I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.
J'aimerais en savoir plus sur la magie noire. Je n'en ai eu qu'un aperçu au collège, et ça m'intéresse vraiment. I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
En général les consommateurs préfèrent la quantité à la qualité. In general, consumers prefer quantity to quality.
J'ai aperçu un objet volant non-identifié. I saw a UFO.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
Je m'en suis aperçu. I could see that.
Les femmes vivent en général plus longtemps que les hommes. Women usually live longer than men.
En entrant au café, j'ai aperçu deux jeunes hommes qui regardaient une partie de lutte à la télévision. As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.
En général, les élites sont insensibles à la critique. On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique. The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Je l'ai aperçu du bus. I caught a glimpse of him from the bus.
Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Il s'est enfui dès qu'il m'a aperçu. Hardly had he seen me when he ran away.
En général, il faut un passeport pour partir à l'étranger. When you travel abroad, you usually need a passport.
Afin d'avoir un aperçu de nos projets actuels, nous vous invitons à surfer sur . In order to have an idea of our current projects, we invite you to visit [url].
La ville a dédié un monument en l'honneur du général. The city dedicated a monument in honor of the general.
Les activistes ont été aperçu dans un coin lointain de la jungle brésilienne. The activists were last seen in a remote, forested corner of Brazil.
En général, je préfère la comédie à la tragédie. As a rule, I prefer a comedy to a tragedy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.