Sentence examples of "Que Dieu vous bénisse" in French

<>
Merci. Que Dieu vous bénisse. Et que Dieu bénisse les États-Unis d'Amérique. Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
Que Dieu vous bénisse ! God bless you!
Dieu vous assiste, car vous vous êtes placé au-delà de la pitié des hommes. May God help you, as you have put yourself beyond the mercy of men.
Aucun athée digne de ce nom n'essaiera de prouver que Dieu n'existe pas. No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
Les gens croient que Dieu existe. People believe that god exists.
Que Dieu soit avec nous. May God be with us.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Je ne crois pas que Dieu existe. I do not believe that God exists.
La capacité inébranlable de l'homme à croire ce qu'il préfère plutôt qu'à ce que les preuves démontrent être probable et possible m'a toujours stupéfié. Nous nous languissons d'un univers attentionné qui nous sauvera de nos puériles erreurs, et face à des montagnes de preuves du contraire nous allons accrocher nos espoirs aux doutes les plus minces. On n'a pas prouvé que Dieu n'existait pas, donc il doit exister. Man's unfailing capacity to believe what he prefers to be true rather than what the evidence shows to be likely and possible has always astounded me. We long for a caring Universe which will save us from our childish mistakes, and in the face of mountains of evidence to the contrary we will pin all our hopes on the slimmest of doubts. God has not been proven not to exist, therefore he must exist.
Que Dieu sauve la reine. God save the Queen.
L'âme qui désire que Dieu se rende entièrement à elle, doit se rendre entièrement à lui sans rien garder pour elle. The soul that desires God to surrender himself to it entirely must surrender itself entirely to him without keeping anything for itself.
Que Dieu rase la Reine ! God shave the Queen!
Il méprise le cadeau le plus raffiné que Dieu a fait à l'homme : le don de la raison. He despises the choicest gift of God to man, the gift of reason.
Que Dieu te bénisse ! God bless you!
Mon Dieu, vous êtes rapide. Oh wow, you are fast.
Personne ne connaît autant d'histoires que le dieu du sommeil. Nobody knows as many stories as the god of sleep.
Que se passe-t-il ici, nom de Dieu ? What the fuck is going on here?
En conséquence, soyez en paix avec Dieu, quelle que soit la manière dont vous le concevez. Therefore, be at peace with God, whatever you conceive Him to be.
Jeanne d'Arc refusa de renoncer à sa conviction que les voix qu'elle entendait étaient de Dieu et nulle autre. Joan of Arc refused to renounce her belief that the voice she heard was from God and none other.
Merde, où est-ce que j'ai mis les clés de chez moi, nom de Dieu ? Bollocks, where in God's name did I put my house keys?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.