Exemples d'utilisation de "à votre propre discrétion" en français

<>
Avec notre programme de leçons, vous pouvez apprendre à votre propre rythme. With our lesson plan you can learn at your own pace.
Les données peuvent être transmises de l'ordinateur principal à votre propre ordinateur, et vice versa. Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété. For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
S'il vous plait, envoyez ce formulaire par la poste à votre compagnie d'assurance. Please mail this form to your insurance company.
Pensez-vous sérieusement à démarrer votre propre affaire ? Are you seriously thinking about starting your own business?
Quelle heure est-il à votre montre, maintenant ? What time is it now by your watch?
Vous aurez beau vivre dans une communauté civilisée ou densément peuplée, vous devrez tout de même comprendre votre propre nature et celle des autres. So long as you live in a civilized or thickly populated community you will still need to understand your own nature and the natures of other people.
Je n'ai pas pu venir à votre fête d'anniversaire. I could not come to your birthday party.
Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence. You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence.
Combien de fois par mois écrivez-vous une lettre à votre mère ? How many times a month do you write a letter to your mother.
Un monde meilleur commence dans votre propre coeur. A better world begins in your own heart.
Si j'étais à votre place, je ferais la même chose. If I were in your situation, I would do the same thing.
Quand retournez-vous dans votre propre pays ? When are you going back to your own country?
Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ? How do you travel to work?
Vous pouvez créer votre propre profil You can also create your own profile
Il n'y a point de réponse à votre question. There is not an answer for your question.
J'ai pris plaisir à votre compagnie. I enjoyed your company.
Vous ne comprenez pas combien j'étais soucieuse à votre sujet. You don't understand how worried I was about you.
Nous espérons que ce sera à votre goût. We hope this will be to your satisfaction.
Si vous devez mille livres à votre banquier, vous êtes à sa merci, mais si vous lui devez un million de livres, il est à la vôtre. If you owe your bank manager a thousand pounds, you are at his mercy. If you owe him a million pounds, he is at your mercy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !