Sentence examples of "à juste titre" in French

<>
La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de « guerre américaine ». The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
à juste titre rightly
Tu devrais juste porter des vêtements d'été. You should just wear summer clothes.
Je ne pouvais pas me rappeler le titre de cette chanson. I couldn't remember the title of that song.
Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous voudriez savoir sur l'eau que si l'on vous disait qu'elle est mouillée ! That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Je veux juste m'entretenir avec vous un petit moment. I just want to talk with you a little while.
Le livre fut publié à titre posthume. The book was published posthumously.
Vous devez juste toucher le bouton. You have only to touch the button.
Le titre s'est effondré du jour au lendemain. The stock has gone down over night.
Tu as juste à suivre les instructions. You only have to follow the instructions.
"I Love You" est le titre de plus de chansons que quiconque pourrait chanter durant toute sa vie. "I Love You" is the title of more songs than anyone can sing in her lifetime.
Il se trouve juste derrière toi. He's right behind you.
Il mentionna un livre dont je ne peux me souvenir du titre. He mentioned a book the title of which I can't remember now.
J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs. I heard a cotton candy shop has just opened. Let's go, dudes.
Je ne pus me rappeler le titre de cette chanson. I couldn't remember the title of that song.
Je veux juste quelqu'un à qui parler. I just want someone to talk to.
J'eus beau essayer, je ne pus me rappeler du titre de cette chanson. No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.
Il te suffit juste de demander. You just have to ask for it.
Le titre du livre devrait être en italique. The title of the book should be italicized.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.