Exemples d’usage de "design software" en anglais avec traduction en espagnol

<>
Tom doesn't like this design. A Tom no le gusta este diseño.
I dunno if it's a bug or what, but this software doesn't work right. No sé si sea un bug o algo, pero este software no funciona bien.
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before. La nueva cámara de la compañía ha sido mas tarde vendida como un diseño único de cualquier otra que hallamos vendido antes.
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. El resultado de E->J del programa de traducción puede ser mejorado grandemente por la manera como este es utilizado por el usuario.
First of all, we have to put your design to the test. Antes que nada, debemos poner tu diseño a prueba.
I'm having some problems compiling this software. Tengo problemas para compilar este programa.
It wouldn't be too hard to design a new website for you. No te sería muy difícil diseñar un nuevo sitio web.
What's your favorite open source software? ¿Cuál es tu software de código abierto favorito?
We're studying French and web design. Estamos estudiando francés y diseño web.
A bug on the Macintosh version of the Flash software allows malicious websites to covertly eavesdrop on visitors using their webcam and microphone. Una falla en la versión Macintosh del software Flash le permite a sitios web maliciosos husmear a los visitantes usando sus cámaras web y micrófonos.
I'm studying French and web design. Estoy estudiando francés y diseño de páginas web.
You must activate the software before you can use it again. Debe activar el software antes de que pueda volver a usarlo.
Dice have differences in design in different cultures. Los dados tienen diferentes diseños en diferentes culturas.
My software isn't compatible with Windows. Mi programa no es compatible con Windows.
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. El primer punto que requiere aclaración es que el diseño fue puramente experimental.
My data-burning software is showing an error message. Mi software grabador está mostrando un mensaje de error.
She's studying French and web design. Ella está estudiando francés y diseño de páginas web.
Software is like sex: it's better when it's free. El software es como el sexo: es mejor cuando es libre.
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. Las revistas le permiten a los escritores escribir lo que quieran y después deciden cómo diseñarlo, pero esa revista prioriza el diseño, entonces fija un límite predeterminado a la cantidad de palabras que puede tener.
Tatoeba is free software. Tatoeba es software libre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !