Ejemplos del uso de "yet again" en inglés

<>
As before the advent of Gorbachev – indeed, restoring a centuries-old tendency – Russians yet again believe that the people should be willing to forfeit their freedoms for the sake of the greatness of the state, which wins wars and launches Sputniks. Как перед появлением на политической сцене Горбачева (в действительности восстанавливая многовековую тенденцию) русские все снова и снова полагают, что люди должны желать расстаться со своей свободой ради величия государства, которое выигрывает войны и запускает Спутники.
So I started yet again.” Тогда мне пришлось начинать еще раз».
Now he has won yet again. И сейчас он вновь победил.
Trade talks have collapsed, yet again. Торговые переговоры провалились, вот уже в который раз.
Thanks for saving my life yet again. Еще раз спасибо за то, что спас мне жизнь.
He may attempt, yet again, to repeal Obamacare. Он может предпринять новую попытку отменить программу Obamacare.
But it is almost certainly wrong yet again. Но это, почти наверняка, снова ошибочно.
Yet again, famine stalks the Horn of Africa. В очередной раз голод преследуют Африканский Рог.
We are meeting yet again at this moment.” Мы опять встречаемся сейчас».
You have proved your valor yet again, Maximus. Ты снова доказал свою храбрость, Максимус.
Yet again, your pattern detection devices are fooled. Снова ваше приспособления для определения соответствий одурачено.
Yet again today, another group of dolphins became stranded. Все еще сегодня, еще одна группа дельфинов выбросилась на берег.
Russia and the West are losing each other yet again. Россия и Запад теряют друг друга в который раз.
But yet again, journalists were needed to force real change. Но журналисты играют огромную роль в процессе внедрения настоящих перемен.
I'm just sorry to cancel our meeting, yet again. Я сожалею, что приходится снова отменять встречу.
They were, yet again, lauded as saviors of the world economy. Их вновь начали хвалить за спасение мировой экономики.
Are we in the West guilty of double standards yet again? Неужели мы на Западе снова применяем двойные стандарты?
With Macron’s victory, Europe would avoid self-destruction yet again. Благодаря победе Макрона, Европа в очередной раз сможет избежать саморазрушения.
MOSCOW - Russia and the West are losing each other yet again. МОСКВА - Россия и Запад теряют друг друга в который раз.
We must recognize, yet again, that we are all in this together. Мы снова должны признать, что мы все взаимосвязаны в этой проблеме.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.