Sentence examples of "wreck truck" in English

<>
No, I don't want to wreck the truck again. Нет, я не хочу снова повредить грузовик.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
The misapplication of such a program could literally wreck a company. В результате работники разочарованы; неправильные действия при попытке применить такую программу могут буквально развалить компанию.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
“The one way you can wreck a diversified portfolio of solid, low-cost mutual funds is by doing a lot of market calls,” Kinnel said. «Единственный способ разрушить разносторонний портфель крепких, недорогих взаимных фондов – переходить из фонда в фонд» - сообщил Киннел.
The cat came near being run over by a truck. Кошку чуть не переехало грузовиком.
If anybody is going to wreck it, it will be the Iranians or John Kerry. Если кто-то и разобьет ее, то это будут иранцы или Джон Керри.
The bike was mangled in its collision with the truck. Велосипед был изувечен в столкновении с грузовиком.
I’m not going to let your “donors” wreck it either. Нашим «донорам» я этого тоже не позволю.
That kid was almost run over when the truck backed up. Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
Translation: Congress, I’m not going to let you wreck my single most prized foreign policy legacy item. Перевод: Конгресс, я не позволю тебе разбить мою самую ценную игрушку из внешнеполитического наследия.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
Like a slow motion train wreck, we can see what's coming but are powerless to stop it. Как в случае с кадрами крушения поездка в замедленной съемке, мы можем лишь наблюдать за тем, что на нас надвигается, бессильные что-либо изменить.
The car crashed into the truck. Автомобиль врезался в грузовик.
The latter was a militarized wreck unable to feed its people; in the late 1990s a half million or perhaps more North Koreans starved to death. Последняя превратилась в милитаризованную развалину, неспособную прокормить собственный народ. В конце 1990-х годов в Северной Корее умерло от голода полмиллиона человек, а то и больше.
We happened to see a truck run into the guard-rail. Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.
Just as fenders crumple during a car wreck, so the Kamchatka Peninsula surface is buckling with mountain ranges. Как бампер автомобиля сминается во время аварии, так и на поверхности полуострова Камчатка возникают горные гряды.
I have a truck. У меня есть грузовик.
Looking ahead, Snowden’s case will probably not wreck the upcoming U.S.-Russia summit. Заглядывая вперед, можно сказать, что дело Сноудена вряд ли приведет к провалу предстоящего саммита США-Россия.
She was very nearly run over by a truck. Её чуть-чуть не переехал грузовик.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.