Sentence examples of "wrap round" in English

<>
Why don't you just tell me where Archie is before I wrap my fist right round your nose? Почему бы тебе просто не сказать мне, где Арчи, пока мой кулак не оказался у твоего носа?
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
wrap yourself warm, it is cold out there Оденься потеплее, на улице холодно.
It is true that the earth is round. Верно, что Земля круглая.
Could you gift wrap it? Вы можете завернуть подарок?
We sat round the fire. Мы сидели вокруг огня.
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
The earth is round. Земля круглая.
Please wrap it up. Пожалуйста, заверните это.
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом.
Wrap it ready to mail. Пожалуйста, упакуйте это таким образом, чтобы можно было послать по почте.
She had a little round object in her hand. У неё в руке был маленький круглый предмет.
A week later, on July 16, they went out again to wrap up some of the tasks from the first EVA and do other maintenance chores. Спустя неделю 16 июля они снова совершили выход, чтобы доделать некоторую работу, оставшуюся с первого выхода, а также провести рутинные операции по обслуживанию.
We believed that the earth moves round the sun. Мы верили, что Земля вращается вокруг Солнца.
Putin has successfully been able both to transfer to himself the social trust placed by most Russians in the ROC and has also to wrap himself in the trappings of almost a patron saint of Russia. Путин ловко сумел перенести на себя доверие общества к РПЦ, став в глазах части населения едва ли не святым-покровителем России.
The policeman was on his usual nightly round. Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
America, of course, was responsible for arming and training the Georgian army, the army that, you know, started the war. That it is still “unserious” or somehow in bad taste to note that Georgia was responsible for starting the 2008 war is a truly damning indictment of the American media and its capacity for truth-telling, far more damning than anything Weigel says about RT. Well I’ve gone on for awhile now, and I should probably wrap things up. США поставляли в Грузию оружие, а американские военные обучали грузинскую армию, которая и начала эту войну. Если люди считают, что обвинять Грузию в развязывании войны, — это «несерьезно» и неприлично, то это уже серьезный диагноз для американских СМИ. Это означает, что они уже не способны говорить людям правду, а это куда хуже, чем все, в чем Вайгель обвиняет RT. Наверное, пора закругляться.
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. Я был очень расстроен, когда Хингис выбили в первом же раунде.
They can use it to wrap gold coins before sending them out as Christmas presents. Могут заворачивать в них золотые монеты, чтобы рассылать их вместо рождественских подарков.
How about another round? Как на счёт ещё одного раунда?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.