Sentence examples of "world food programme" in English

<>
What his family eats depends on others, including the sustenance provided by my colleagues at the World Food Programme. Пропитание его семьи зависит от других, в том числе от средств, предоставленных моими коллегами по Всемирной продовольственной программе (ВПП).
Moreover, the timely distribution of essential foodstuffs by the World Food Programme prevented increases in food prices during the winter. Кроме того, своевременное распределение Всемирной продовольственной программой остро необходимых продуктов питания предотвратило повышение цен на продовольствие зимой.
We could sell these bags and raise a ton of money and a ton of awareness for the World Food Programme. Продавая сумки, можно привлечь массу средств и массу внимания к Всемирной продовольственной программе.
The Government has subsidized $ 12 million worth of fuel for World Food Programme and International Committee of the Red Cross aircraft providing humanitarian assistance. Правительство выделило 12 млн. долл. США на приобретение топлива для доставки Всемирной продовольственной программой и Международным комитетом Красного Креста гуманитарных грузов воздушным путем.
So I took a job at the United Nations World Food Programme as a way to try to address these security issues through food security issues. Я стала работать во Всемирной продовольственной программе ООН, чтобы решить проблемы безопасности через решение проблем продовольственной безопасности.
Reports of the Executive Boards of the United Nations Development Programme/United Nations Population Fund, the United Nations Children's Fund and the World Food Programme Доклады исполнительных советов Программы развития Организации Объединенных Наций/Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения, Детского фонда Организации Объединенных Наций и Всемирной продовольственной программы
As a direct result, for instance, since 1 May 2008 the World Food Programme has been forced to reduce the rations it gives out by almost half. Непосредственным результатом этого, например, стало то, что с 1 мая 2008 года Всемирная продовольственная программа была вынуждена почти вдвое сократить предоставляемые ею рационы.
In early 2009, the Procurement Division launched a six-month pilot project on electronic tendering using the electronic tendering application system developed by the World Food Programme (WFP). В начале 2009 года Отдел закупок приступил к осуществлению шестимесячного экспериментального проекта проведения электронных торгов с использованием системы электронного представления заявок на торги, которая была разработана Всемирной продовольственной программой (ВПП).
Incidentally, I should like to confirm here the French decision — and its implementation — to accompany World Food Programme convoys to the coasts of Somalia, effective as of yesterday. Кстати, я хотел бы подтвердить принятое Францией решение, вступившее в силу вчера, о сопровождении конвоев Всемирной продовольственной программы к побережью Сомали и начало его осуществления.
The World Food Programme continues to monitor food prices and has observed an increase of approximately 20 per cent in the price of rice in the past five months. Всемирная продовольственная программа продолжает следить за ценами на продовольствие, и она отметила, что за последние пять месяцев цена на рис повысилась приблизительно на 20 процентов.
In 2006, the World Food Programme partnered with French reinsurer AXA Re to pilot a programme to provide cash payouts to Ethiopian farmers in the event of severe drought. В 2006 году Всемирная продовольственная программа в партнерстве с французским перестраховщиком " АКСА Ре " начала осуществление на пилотной основе программы предоставления денежных компенсаций эфиопским фермерам в случае сильной засухи.
Hunger and disease are still claiming innocent lives, and the World Food Programme has announced that it is beginning to cut rations because it is not receiving sufficient contributions. От голода и болезней по-прежнему гибнут ни в чем не повинные люди, а Всемирная продовольственная программа объявила о том, что она начинает уменьшать паек, поскольку не получает достаточных средств.
On 12 February 2007, a World Food Programme (WFP) truck on its way back from distributing food to the hospital 2 kilometres north of Billing was stopped and staff were harassed by SPLA soldiers. 12 февраля 2007 года грузовик Всемирной продовольственной программы (ВПП), возвращавшийся после доставки продовольствия в больницу, расположенную в 2 километрах севернее Биллинга, был остановлен, и персонал подвергся угрозам со стороны солдат НОАС.
The World Food Programme (WFP) was forced to reduce food rations to more than 3 million beneficiaries in Darfur at a time when malnutrition is already unacceptably high in several areas of the region. Всемирная продовольственная программа (ВПП) вынуждена была сократить количество распределяемых в Дарфуре пайков для более чем 3 миллионов человек, и это в то время, когда уровень недоедания в нескольких районах этого региона и без того уже недопустимо высок.
To ensure accuracy, the last phrase of recommendation 14 (b) should read: “drawing on the relevant experience of the World Food Programme and the World Health Organization/Pan-American Health Organization in resolving difficulties”. Для обеспечения большей точности последняя фраза рекомендации 14 (b) должна гласить: «с использованием соответствующего опыта Всемирной продовольственной программы и Всемирной организации здравоохранения/Панамериканской организации здравоохранения в деле преодоления трудностей».
The BCU has been strengthened technically with the secondment of a Senior Business Continuity Expert from the World Food Programme (WFP), the result of an inter-agency business continuity partnership arrangement established in April 2007. ГНД была укреплена в техническом плане путем прикомандирования к ней старшего эксперта по вопросам обеспечения непрерывности деятельности из Всемирной продовольственной программы (ВПП) в рамках заключенного в апреле 2007 года межучрежденческого соглашения о сотрудничества в области обеспечения непрерывности деятельности.
A World Food Programme food distribution to the camp has been delayed owing to a lack of stocks, leading to increasing malnutrition and an average of six deaths per day, twice the humanitarian alert level. Программа распределения продуктов питания Всемирной продовольственной программы была приостановлена из-за отсутствия запасов, что привело к ухудшению рациона питания и в среднем шести смертям в день, что превышает уровень гуманитарной тревоги вдвое.
The Advisory Committee had noted that 2 of the 11 buildings would be used by the World Food Programme and that the additional space would allow the off-site warehouse in San Pancrazio to be closed. Консультативный комитет отмечает, что 2 из 11 зданий будут использоваться Всемирной продовольственной программой и что наличие этих дополнительных площадей позволит закрыть склад, находящийся за пределами комплекса в Сан-Панкрацио.
The World Food Programme (WFP) successfully integrated gender analysis in its vulnerability analysis and mapping and emergency food security needs assessment and completed mainstreaming a gender perspective into its contingency planning guidelines and early warning tools. Всемирная продовольственная программа (ВПП) успешно проводила гендерный анализ в рамках своего анализа и картирования уязвимости и оценки неотложных потребностей в области продовольственной безопасности, а также завершила включение гендерных аспектов в свои руководящие принципы планирования на случай чрезвычайных ситуаций и механизмы раннего предупреждения.
The Inspectors noted the related efforts in UNDESA, FAO, the World Food Programme (WFP) and UNDP, but with the exception of the latter, the necessary human and financial resources allocated for these activities is not enough. Инспекторы отметили соответствующие усилия ДЭСВ ООН, ФАО, Всемирной продовольственной программы (ВПП) и ПРООН, но, за исключением последней организации, людские и финансовые ресурсы, выделяемые на эту деятельность, являются недостаточными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.