Beispiele für die Verwendung von "work pants" im Englischen
US President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping, who will meet next month, must work together to reduce tension on the Korean Peninsula, before they are caught with their pants down.
Президент США Дональд Трамп и председатель КНР Си Цзиньпин, которым предстоит встреча в апреле, должны вместе работать над снижением напряжённости на Корейском полуострове, а иначе их застанут врасплох и без штанов.
Ted, Marshall forgot to bring his pants to work today, and you're still the stupidest person at this table.
Маршалл сегодня забыл взять на работу штаны, а ты все равно самый глупый человек за этим столом.
My pants, like the Lord, work in mysterious ways.
Пути моих штанов неисповедимы, как и пути Господни.
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
Её способность скапливать состояние объясняется удачей и усердием.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
In fact, there are 1,200 officially sanctioned haunted houses in the United States generating about $500 million in revenue, according to America Haunts, and that includes those awesome photos of you mid-peeing your pants that your friend puts on Facebook and you can't take down and then that guy you like sees the photo and leaves a comment like "nice face."
Более того, по сведениям общества America Haunts, в Америке есть 1200 официально признанных домов с привидениями, генерирующих около $500 млн дохода, а также те потрясающие фотографии, где ты почти описалась, которые твой друг выложил на Facebook, а ты не можешь убрать, а потом тот парень, который тебе нравится, видит эту фотографию и оставляет комментарий вроде "классное выражение лица".
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
После долгих праздников не хочется выходить на работу.
In life, business and politics, Trump operates by the seat of his pants.
И в жизни, и в бизнесе, и в политике Трампом руководит его левая пятка.
You shouldn't be picky about other people's work, you know?
Знаешь, не тебе стоит придираться к чужой работе.
Current subsidies are just enough “to keep our pants up,” said one senior official.
Текущих субсидий хватает лишь на то, чтобы просто «держаться на плаву», — сказал один высокопоставленный чиновник.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung