Sentence examples of "wills" in English with translation "воля"

<>
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. Тело - это сад, садовник которому - наша воля.
Human rights crimes, though fostered by states, are committed by individuals acting according to their own wills. Преступления в области прав человека, хотя и поощряемые государством, совершаются индивидуумами, действующими по своей собственной воле.
It is a test of wills and it will be won or lost in the court of global public opinion. Эта война проверяет силу нашей воли и будет выиграна в сфере мирового общественного мнения.
But, beyond such a scorecard, the will to overcome the stagnation trap must be more than a sum of national wills. Однако, помимо таких показателей, воля к преодолению ловушки застоя должна быть чем-то большим, нежели суммой национальных воль.
Consumed with their test of wills, they are unable to make well-informed and nuanced decisions in their dealings with outsiders. Поглощённые своим испытанием воли, они не способны принимать глубоко продуманные и взвешенные решения в своих взаимоотношениях с другими.
Since your family has returned to this city, our elders have been murdered, promising young witches have been inhabited against their wills. С тех пор, как ваша семья вернулась в город, наших старейшин убивают, а в перспективных молодых ведьмаков вселяются против их воли.
China appears to have seen the standoff over the Senkaku Islands as a test of wills - a test Kan's government failed abysmally. Китай, кажется, усмотрел в безвыходном положении в вопросе об островах Сэнкаку тест на силу воли - тест, который правительство Кана полностью провалило.
On the one hand, dyarchies like the present one in Russia have been notoriously unstable throughout history, and history (and literature) is replete with examples of placeholders who develop wills and ambitions of their own. С одной стороны, двоевластие, подобное тому, что мы наблюдаем сегодня в России, всегда было исторически нестабильно, а история (и литература) полна примеров 'регентов', у которых со временем появлялись своя собственная воля и свои собственные амбиции.
At the moment, it is unclear how Greece will ultimately fare in the current duel of wills with the Troika over its technical default, the upcoming referendum, and the possibility of a continuation of the long-running bailout drama. Сейчас пока неясно, какая судьба ждет Грецию в напряженной дуэли с тройкой, в которой эти страны подверглись испытанию на силу воли, обсуждая вопросы технического дефолта, предстоящего референдума и возможности для продолжения затянувшейся драмы с оказанием помощи.
That is my will, Lord Shim. Это моя воля, господин Шим.
China’s Triumph of the Will Триумф воли Китая
It'll give you the will. Это сделает тебя сильным волей.
And what was God's will? А в чем заключалась воля Бога?
His free will slot is empty. Слот его свободы воли пуст.
So, people talk about political will. Люди говорят о политической воле.
Sheriff Corbin's last will and testament. Последняя воля и завещание шерифа Корбина.
So it comes down to political will. Так что все упирается в политическую волю.
Coercion means bending the enemy’s will Принуждение означает подчинение противника своей воле
No amount of pain removes free will. Никакая боль не отменяет свободу воли.
It seems to have its "own will." Кажется, что он обладает "собственной волей".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.