Sentence examples of "whole gale warning" in English

<>
We've had a gale warning. Мы получили штормовое предупреждение.
If the value for FreeSpace, when divided by 1,000,000,000 and rounded up to the nearest whole number, is less than 4, a warning is displayed. Если значение FreeSpace, разделенное на 1 000 000 000 и округленное до ближайшего целого числа, оказывается меньше 4, на экран выводится предупреждение.
The whole area of the fault locator has just given us a warning. Целая область локатора дефекта только что предупредила нас.
The SM has a new BARS satellite navigation/attack system, which allows for more precise targeting, as well as a whole slew of improved avionics such as news heads-up displays (HUDS), Radar Warning Receivers and the like. У этого самолета есть прицельно-навигационный комплекс «БАРС», обеспечивающий более точное наведение оружия на цель, а также новая бортовая электроника в виде индикаторов на лобовом стекле, приемника предупреждения о радиолокационном облучении и так далее.
Agenda item 4, on assessment, monitoring and early warning: state of the environment, was considered in the Committee of the Whole. Комитет полного состава рассмотрел пункт 4 повестки дня, касающийся оценки, мониторинга и раннего предупреждения: состояние окружающей среды.
There is a heavy gale. Сильный ураган.
He took no notice of our warning. Он не обратил внимания на наше предупреждение.
I have to peel a whole bucket of apples for a jam. Я должна почистить целое ведро яблок для повидла.
In 2013, less than a year after Curiosity touched down in the ancient lakebed Gale Crater, John Grotzinger, the project’s principal investigator, announced with confidence: “We have found a habitable environment,” one where substantial amounts of surface water existed billions of years ago. В 2013 году, по прошествии чуть меньше 12 месяцев с момента посадки марсохода Curiosity на кратере Гейла, главный исследователь проекта Джон Гроцингер (John Grotzinger) уверенно объявил: «Мы нашли пригодную для обитания среду». Это такая среда, где миллиарды лет назад на поверхности имелось значительное количество воды.
This is the last warning. Это последнее предупреждение.
The whole idea is abhorrent to me. Вся эта идея мне отвратительна.
In fact, last year Curiosity’s Sample Analysis at Mars (SAM) instrument discovered two types of complex organic molecules in powdered samples drilled from inside a mudstone at Gale Crater. В прошлом году прибор марсохода Curiosity SAM (анализатор марсианских образцов) обнаружил два типа сложных органических молекул в измельченных образцах грунта, поднятого из глубины глинистых сланцев в кратере Гейла.
Tom was mindful of my warning. Том не забыл о моём предупреждении.
The whole nation wants peace. Весь народ хочет мира.
She is especially intrigued by repeated detections of methane gas on Mars, starting with Mariner 7 in 1969, again by Mars Express and Earth-based telescopes in the early 2000s, and most recently by Curiosity, which detected mysterious, short-lived burps of methane on the surface at Gale Crater. У нее вызывает острое любопытство информация о неоднократном обнаружении на Марсе газа метана. Сначала это сделал космический аппарат «Маринер-7» в 1969 году, затем автоматическая межпланетная станция «Марс-Экспресс» в начале 2000-х, а недавно Curiosity, обнаруживший на поверхности кратера Гейла таинственные и недолговечные выбросы метана.
Thank you for your warning. Спасибо за предупреждение.
The whole village came out to welcome him. Вся деревня вышла встречать его.
In 1962 research with the late David Gale entitled “College Admissions and the Stability of Marriage,” Shapley explained how individuals could be paired together in “stable” matches that would last. В 1962 году Шепли совместно с покойным Дэвидом Гейлом (David Gale) написал научную работу «Прием в вузы и устойчивость брака». В ней он объясняет, как можно составлять стабильные пары, которые сохранят свой брак.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character. Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
The whole village was laid flat by the earthquake. Вся деревня сравнялась с землей в результате этого землетрясения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.