Beispiele für die Verwendung von "went ahead" im Englischen

<>
I go ahead and smile smile. Я иду вперёд и улыбаюсь.
You don't go ahead in a house, white man, even I know that. Вы не должны идти впереди меня, белый, даже я это знаю.
Go ahead, Mr. Cady, take a good look. Идите вперед, г-н Кади, взять хороший взгляд.
Yeah, well, you go ahead and do that while I try not to get killed. Да, хорошо, ты идешь впереди и ты делаешь фото, в это время я пытаюсь быть не убитой.
They just go ahead and make the mistake. Они просто идут вперед и делают ошибку.
He had people go ahead of him and paint the leaves green, wherever he went. Он заставлял людей идти впереди себя и красить листья в зеленый, везде, куда бы он не пошел.
I'll check out the rest, then you go ahead, Rask. Я проверю остальное, а вы идите вперед, Раск.
I went ahead with my plan and witnessed a girl being circumcised. Я продолжила следовать своему плану и проследила за тем, как девочке делали обрезание.
While this conclave of global chief executives was gathered in Hangzhou, North Korea went ahead with new ballistic missile tests; talks on Ukraine between Putin and Merkel, and Putin and French president François Hollande, went nowhere; encounters between Obama and Xi, and Xi and Japanese prime minister Shinzo Abe, did not bring pressing disputes in Asia any closer to resolution. В то время как этот конклав глобальных лидеров собрался в Ханчжоу, Северная Корея продолжила испытание новой баллистической ракеты, переговоры по Украине между Путиным и Меркель, между Путиным и президентом Франции Франсуа Олландом ни к чему не привели, а Си и японский премьер-министр Синдзо Абэ не смогли приблизить решение наиболее неотложных вопросов в Азии.
But I went ahead anyway. Но вопреки всему я решила продолжать исследования.
Yet the invasion went ahead. Однако агрессия состоялась.
I went ahead and ordered an SAE kit. Я пошел дальше и заказал комплект обследования для изнасилований.
Moore went ahead and sent in Topaz anyway. Мур поторопился и, несмотря на предупреждение, отправил туда Топаз Секьюрити.
And in his innocence, he went ahead to do good. В своей безгрешности он всегда творил добро.
By the way, I went ahead and spoke with Coach Roberts. Кстати, я пошел и поговорил с тренером Робертсом.
So we went ahead and implanted electrodes in patients with depression. Мы решились вживить электроды в мозг пациентов с депрессией.
I somehow expected that and already went ahead with the next step. Я предвидел это и уже предпринял следующий шаг.
Would it be all right if we went ahead and served dinner? Ничего, если мы продолжим и накроем на стол?
The screening went ahead, Oliver couldn't hide anymore, so he killed himself. Показ состоялся, Оливер больше не мог скрываться, поэтому убил себя.
No major plots were uncovered though, and the games went ahead without incident. Правда, никаких серьезных заговоров выявлено не было, и игры прошли без происшествий.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.