Sentence examples of "was delayed" in English

<>
The train was delayed on account of a heavy snow. Поезд был задержан из-за сильного снега.
He was delayed Он задержался
The British investigation into the Comet failures was delayed because both crashes had taken place at sea, making wreckage recovery difficult. Британское расследование причин аварий самолета Comet задерживалось, потому что обе катастрофы произошли в море, в связи с чем достать обломки было очень трудно.
As if for dramatic effect, the report was delayed by around a minute, and there were some mixed signals to digest when it did come out, but the big takeaway is that the US labor market recovery remains on track and the possibility of a June rate hike by the Federal Reserve remains definitively on the table. Как будто для большего драматического эффекта отчет был обнародован с опозданием примерно на минуту, и когда он вышел, был повод обдумать некоторые неоднозначные нюансы, но основной вывод, который можно сделать, это то, что рынок труда США по-прежнему восстанавливается, и определенно возможно, что вопрос июньского повышения процентных ставок останется на повестке дня ФРС.
Trading was delayed by half an hour, and many buyers and sellers didn’t learn for hours if their orders had even gone through. Торговля была задержана на полчаса, и большое число покупателей и продавцов в течение многих часов не могли узнать, прошли ли их заявки.
Completion was delayed by payment disputes and questions about Iran’s other nuclear projects. Завершение строительство постоянно откладывалось из-за платежных споров и вопросов, касающихся других иранских ядерных проектов.
A third, expected in March, was delayed after the government failed to raise the retirement age and increase household energy prices to help balance the budget, conditions set by the lender. Третий транш, ожидаемый в марте, был задержан в связи с тем, что правительство не выполнило требования МВФ, не повысив планку пенсионного возраста и тарифы на энергию для населения, чтобы помочь восстановить баланс в бюджете.
Delivery of India's ship, now called the Vikramaditya, was delayed for years, in part because seven of its eight steam boilers failed during sea trial. Доставка индийского корабля, который теперь носит название «Викрамадитья», откладывалась в течение нескольких лет отчасти из-за того, что семь из восьми его паровых котлов отказали во время мореходных испытаний.
Its plans for the Altai pipeline to China, tentatively announced this year, was delayed indefinitely this month (although another pipeline project, agreed to in May 2014, is still in the works). Его планы по строительству Алтайского газопровода в Китай, о которых было объявлено в этом году, в июле были отложены на неопределенный срок (хотя другой проект, согласованный в мае 2014 года, пока остается в силе).
When that firing was delayed, Saakashvili publicly criticized Prime Minister Arseniy Yatsenyuk for defending Kolomoisky’s interests and sabotaging reform. После того, как эта отставка была отложена, Саакашвили публично раскритиковал премьер-министра Арсения Яценюка за то, что тот защищает интересы Коломойского и саботирует реформы.
It's possible that one of these charges was delayed through your bank, which is why you're viewing 2 of the same charges on the same day. Также возможно, что один из этих платежей был обработан банком с задержкой, поэтому с вашего счета было произведено единовременное списание 2 равных сумм.
There have been press reports that the U.S. national-security advisor was coming to Moscow, then that trip was delayed. Пресса сообщала о том, что в Москву едет советник по национальной безопасности США, а затем, что этот визит отложен.
Its partner Gazprom complained that costs ballooned as the project itself was delayed, and it used these complaints as an excuse to expropriate much of its foreign partners’ equity. Ее партнер «Газпром» сначала жаловался на задержки и раздувание стоимости проекта, а потом использовал эти жалобы, чтобы оправдать фактическую экспроприацию изрядной части акций своих иностранных партнеров.
The Borei class, which had been in development at the end of the Cold War, was delayed due to a lack of funding. Строительство подводных ракетоносцев стратегического назначения класса «Борей», разработка которых началась в конце холодной войны, было отложено из-за отсутствия финансирования.
The natural price-adjustment process was delayed. Естественный процесс корректирования цен был отложен.
Unfortunately, my flight was delayed and I don't have his cell phone number. К сожалению, мой рейс задержали и у меня нет его номера сотового.
I swear I was delayed at the airport. Я клянусь меня задержали в аэропорту.
Many countries enacted regulations in the early 1970s to protect existing small shops against competition; as a result, the development of more modern distribution systems was delayed. Многие страны приняли правила в начале 1970-х годов по защите существующих небольших магазинов против конкуренции. В результате, разработка более современных систем распределения была задержана.
According to Mr. Duisenberg, there was not a single instance when an important monetary policy decision was delayed because of the need for consensus. Согласно г-ну Дуйзенбергу, не было ни одного случая, чтобы принятие важного решения из области кредитно-денежной политики затягивалось по причине отсутствия консенсуса.
But the international response was delayed and inadequate. Но международная реакция была запоздавшей и неадекватной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.