Exemples d'utilisation de "voyage" en anglais

<>
Poseidon has blessed our voyage. Посейдон благословил наше путешествие.
The Titanic's maiden voyage didn't go so well. Первое плавание "Титаника" было не слишком успешным.
Specific obligations applicable to the voyage by sea Конкретные обязательства, применимые в отношении морского рейса
Bon voyage, as they say. Бон вояж, как они говорят.
You cannot make the voyage alone, you were never meant to. Вы не можете путешествовать в одиночку, вы для этого не предназначены.
The long voyage was a trial for us. Это длинное путешествие было для нас испытанием.
I'm sensing that you're about to embark on a long voyage on your yacht. Я чувствую, что вы собираетесь в дальнее плавание на вашей яхте.
Article 14 Specific obligations applicable to the voyage by sea Статья 14. Конкретные обязательства, применимые в отношении морского рейса
Is our voyage nearly ended my friend? Наш вояж близится к завершению, не правда ли, мой друг?
At TEDxGPGP, Jackson Browne plays a song he started writing last April aboard Mission Blue Voyage, the Sylvia Earle-inspired trip to brainstorm ways to save the ocean. B апреле прошлого года, путешествуя на борту Mission Blue Voyage, Джаксон Браун, вдохновленный Сильвией Эрл, начал писать песню, посвященную раскрытию способов сохранения океана.
Let's take it on a maiden voyage. Итак, время первого путешествия.
and winds averaging about 40 knots for most of the voyage and up to 70 or 80 knots. а средняя скорость ветра большую часть плавания была около 40 узлов, достигая иногда 70 - 80 узлов.
Draft article 15 (Specific obligations applicable to the voyage by sea) Проект статьи 15 (Конкретные обязательства, применимые в отношении морского рейса)
The blast in that building was caused by Bomb Voyage who I caught robbing the vault. Взрыв в этом здании устроил Бомб Вояж, я застал его на месте ограбления.
I don't mind a short sea voyage. Я не против короткого морского путешествия.
More than 1,500 people died after the Titanic hit an iceberg in the North Atlantic on its first voyage. От столкновения «Титаника» во время его первого плавания с айсбергом в Северной Атлантике погибли более 1,5 тысяч человек.
Article 16 Sacrifice of the goods during the voyage by sea Статья 16. Пожертвование грузом во время морского рейса
Therefore, my Government cannot understand why the United States Government has not taken action and has failed to conduct an in-depth investigation of the most recent voyage of the Santrina, and why it did not immediately detain and interrogate those who, like the well-known terrorist Santiago Álvarez Fernández Magriña, known as a Miami resident, know Posada Carriles's whereabouts and who helped him in his illegal entry into the United States. Поэтому мое правительство не понимает, почему правительство США не предпринимает никаких действий, почему оно не провело детального расследования самого последнего вояжа «Сантрины» и почему оно немедленно не задержало и не допросило тех, кто, как и хорошо известный террорист и житель Майами Сантьяго Альварес Фернандес Магринья, знают о местопребывании Посады Каррилеса, а также помогли ему незаконно проникнуть в Соединенные Штаты.
This ship is not fit for an ocean voyage. Этот корабль не подходит для путешествия по океану.
All seagoing ships on international voyage falling under SOLAS Convention Chapter 5 must have been equipped with AIS since the end of 2004. Все морские суда международного плавания, подпадающие под действие главы 5 Конвенции СОЛАС, начиная с конца 2004 года подлежали оснащению АИС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !