Sentence examples of "visual appearance" in English

<>
The improved visual appearance of pages in Enterprise Portal improves user productivity. Улучшенный внешний вид страниц в Корпоративный портал повышает эффективность работы пользователя.
The till layout contains information that controls the visual appearance of objects on a register screen, such as the menus that appear and the position of those menus. Макет кассы содержит сведения, определяющие внешний вид объектов на экране реестра, например отображаемые меню и положение этих меню.
The Co-Chair of ICP Materials presented results on tolerable levels of corrosion and soiling, and use of indicator materials for infrastructure, cultural heritage and its visual appearance of material. Сопредседатель МСП по материалам представил результаты по допустимым уровням коррозии и видимой порчи, а также по использованию индикаторных материалов для объектов инфраструктуры, культурного наследия и внешнего вида материалов.
This interview is key because it's your first visual appearance in the media. Это интервью ключевое, потому что это твое первое появление в СМИ.
A company that administers an annual satisfaction survey might use the form template to create a consistent visual appearance of the questionnaire from year to year. Компания, которая управляет ежегодным исследованием уровня удовлетворенности, может использовать шаблон формы для создания целостного визуальное представления анкеты из года в год.
A visual profile contains basic information that determines the appearance of Microsoft Dynamics AX for Retail POS registers. Визуальный профиль содержит основные сведения, которые определяют внешний вид ККМ Microsoft Dynamics AX for Retail POS.
The usually haughty Putin provided visual symbolism for these changes by appearing shaken last month when boos greeted his appearance at a martial arts fight. Обычно высокомерный Путин визуально подтвердил эти перемены: казалось, он был потрясен, когда в прошлом месяце его появление на ринге в ходе матча по боевым искусствам было освистано.
Judging from her appearance, I think that she's rich. Судя по её внешнему виду, думаю, она богата.
Our overall [situational awareness in beyond visual range] setups was in the map case.” Владение ситуацией за пределами прямой видимости ограничивается картой».
Judging from his appearance, he must be a rich man. Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.” По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти».
She has a friendly appearance. У неё дружелюбная внешность.
Just over a month later, on November 24, a Turkish F-16, most probably operating under relaxed rules of engagement and firing from beyond visual range, downed a Russian SU-24 bomber, after it strayed into Turkish airspace for 17 seconds. Спустя месяц 24 ноября турецкий F-16, скорее всего, получивший дополнительные указания и открывший огонь за пределами прямой видимости, сбил российский бомбардировщик Су-24, когда тот на 17 секунд случайно залетел в воздушное пространство Турции.
In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance. В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности.
Our educational and trading toolbox, together with outstanding personal service, delivers Forex that’s a delight to master. eToro's visual trading style lets every trader, at every level of experience, enjoy their trading. With Forex powered by eToro behind you, harnessing the power of financial markets becomes simple and rewarding. От начинающих энтузиастов валютного обмена, которым нравится сам процесс торговли, больше не требуется справляться со сложными системами заключения сделок, теперь они могут наслаждаться процессом торговли с помощью удобного форекс-брокера еToro и его торговой платформой.
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека.
Fast processing mode and Visual processing mode. • Быстрый режим тестирования и визуальный режим тестирования.
I was surprised at his sudden appearance. Я был удивлен его внезапным появлением.
The ‘FxPro Quant’ is a visual Expert Advisor (‘EA’) builder that has been developed outside FxPro (or ‘the Firm’) by a third party and is provided to you in good faith on an ‘as is’ basis. FxPro Quant является визуальным торговым советников (ТС), который разрабатывался за пределами FxPro (или Фирмы) третьими лицами и предоставляется вам по принципу «как есть».
Don't judge people by appearance. Не суди о людях по их внешности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.