Sentence examples of "viable alternative energy source" in English

<>
The notion was that the Washington could use the budding anti-Russia sentiment that was kick-started by the year-long Ukraine crisis to position the U.S. as an alternative energy source for Europe. Идея заключалась в том, что Вашингтон может воспользоваться зарождающимися антироссийскими настроениями, вызванными продолжающимся уже целый год кризисом на Украине, чтобы позиционировать США в качестве альтернативного источника энергоносителей для Европы.
Merkel's energy transition policy has upended the industry, sending traditional utilities such as RWE and E.ON into a tailspin as subsidy-fattened alternative energy providers gained market share. Политика Меркель по переходу к альтернативным источникам энергии перевернула всю энергетическую промышленность, отправив традиционные предприятия, такие как RWE и E.ON в штопор, и позволив новым, получающим субсидии предприятиям получить долю на рынке.
“Even though we have no equation for the origin of life, we think you need liquid water, the elements needed for life [organic molecules], some energy source [like Earth gets from the sun’s radiation], some sort of catalytic surface [where all those pieces can interact and kickstart a biological process], and then you need time.” «У нас нет уравнения для жизни, но есть предположения. Нужны жидкая вода, необходимые для жизни элементы (органические молекулы), источник энергии (вроде той, что Земля получает от солнечной радиации), каталитическая поверхность (где все это может взаимодействовать) и время».
Domestically, Russia resorted to import substitution but has so far been unable to create a viable alternative to Western technology. Россия уже движется на пути импортозамещения, однако пока она не смогла создать жизнеспособную альтернативу западным технологиям.
Saakashvili contends that Russia’s goal is to weaken Azerbaijan as an alternative energy exporter to Europe. Саакашвили заявил, что цель Москвы заключается в ослаблении Азербайджана как альтернативного поставщика энергоресурсов в Европу.
“I am glad that pragmatic voices in the European Union point to the high significance of gas as an energy source,” Energy Minister Sergei Shmatko told reporters in Moscow two days ago. «Я рад, что прагматические голоса в Европейском союзе указывают на высокую значимость газа как источника энергии», - заявил журналистам два дня назад в Москве министр энергетики Сергей Шматко.
There is no viable alternative to the prince in the tracksuit. Равноценной альтернативы принцу в спортивном костюме нет.
Continued support for Western allies and investment in alternative energy sources and cyberdefenses as (opposed to cyberoffensive capabilities) would lead to continued stability in the international system despite Russia’s use of force." Обеспечить прочную стабильность на международной арене — несмотря на использование Россией силы — можно было бы за счет дальнейшей поддержки западных союзников и инвестиций в альтернативные источники энергии и кибероборону (а не в наступательный потенциал для ведения операций в киберпространстве).
Increasing the responsible use of this energy source would contribute to the fight against climate change by reducing the amount of carbon in the atmosphere and diminishing the amount of fossil fuel required to produce energy. Более широкое, и вместе с тем ответственное, использование этого источника энергии внесло бы вклад в борьбу с изменением климата путем снижения содержания углерода в атмосфере и уменьшения количества ископаемого топлива, необходимого для производства энергии.
Like that couple, many people are hungry for a viable alternative to bad religion. Как и эта пара, многие люди нуждаются в жизнеспособной альтернативе плохой религии.
Russia, the world’s largest energy exporter, is exploring possible investments with Southeast Asian nations in power generation, alternative energy and natural-resources exploration as it seeks to boost demand for the commodities it produces, Slepnev said. Россия, крупнейший в мире экспортер энергоресурсов, изучает варианты возможных инвестиций вместе с южно-азиатскими странами в производство электроэнергии, в альтернативные источники энергии и в разработку месторождений природных ресурсов по мере того, как она стремится к увеличению спроса на свои сырьевые товары, сказал Слепнев.
more than 80% of Denmark's energy supply comes from fossil fuels, which are dramatically cheaper and more reliable than any green energy source. более 80% энергоснабжения Дания получает из ископаемых видов топлива, которые значительно дешевле и надежнее, чем любой зеленый источник энергии.
In the absence of a viable alternative to oil dependence, it is most likely that in the future Russia will follow what might be described as the default position, that is, to continue doing what Putin has been doing: pursuing a conservative approach of exercising restraint during times of high prices and building reserves. В отсутствие реальной альтернативы нефтяной зависимости, в будущем Россия скорее всего будет 'действовать по умолчанию', т.е. продолжать делать то, что делает Путин: исходить из консервативного подхода - придерживаться финансовой дисциплины в периоды высоких цен и накапливать резервы.
Both are vocal champions of alternative energy and preventing climate change. Обе они решительно выступают за использование альтернативных источников энергии и предотвращение изменений климата.
Coal is a cheaper and more easily used energy source than the alternatives. Каменный уголь является более дешёвым и лёгким в использовании источником энергии, чем альтернативные источники.
Do viable alternative development strategies for the Palestinian economy exist? Но существуют ли жизнеспособные альтернативные стратегии развития палестинской экономики?
However, the European Union’s concerted push to curb greenhouse gases makes Poland’s overdependence on coal a potential liability, and this is forcing Poland to examine alternative energy sources. Однако целенаправленные усилия Евросоюза по снижению выбросов парниковых газов превращают чрезмерную зависимость Польши от угля в тяжелую ношу для страны, и это вынуждает Варшаву искать иные источники энергии.
Such projects would greatly boost integration of the Maghreb if they were accompanied by industrial projects based on gas as feedstock or as an energy source and jointly developed with EU partners. Такие проекты значительно ускорят процесс интеграции стран Магриба, если они будут сопровождаться промышленными проектами, основанными на газе в качестве сырья или источника энергии и разработанными совместно с партнерами ЕС.
Still, it is a fact that in all cases of governments without effective opposition it is not easy to formulate an electorally viable alternative policy to challenge the leaders. Тем не менее, всегда когда правительства действуют без серьезной оппозиции, становится очень трудно сформулировать действенную оппозиционную альтернативную политическую платформу, чтобы противостоять лидерам.
Chu goes on to enumerate the areas where we are now playing catch-up with China: high voltage transmission, high speed rail, advanced coal technologies, nuclear power, alternative energy vehicles, renewable energy, and supercomputing. Далее Чу перечисляет те области, в которых мы отстаем от Китая: это высоковольтные линии электропередачи, высокоскоростные поезда, передовые угольные технологии, атомная энергетика, машины на альтернативном топливе, возобновляемые энергоресурсы и суперкомпьютеры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.