Sentence examples of "unusual punishment" in English

<>
Talk about cruel and unusual punishment. Речь о жестоком и необычном наказании.
That is cruel and unusual punishment. Это очень жестокое и необычное наказание.
It's cruel and unusual punishment. Это жестокое и необычное наказание.
This is cruel and unusual punishment. Это жестокое и необычное наказание.
It's cruel and an unusual punishment. Это жестокое и необычное наказание.
Well, that would be cruel and unusual punishment. Что ж, это будет жестокое и необычное наказание.
Mum is an expert at cruel and unusual punishment. Мама эксперт в ужасных и необычных наказаниях.
I mean, it'd probably be cruel and unusual punishment. Наверно, это было бы жестокое и необычное наказание.
A second injection constitutes cruel and unusual punishment in violation of the eighth amendment. Вторая инъекция будет означать жестокое и необычное наказание, что нарушает восьмую поправку.
It is cruel and unusual punishment for you to bring me back here like this. Это жестокое и необычное наказание привести меня сюда таким образом.
Would you imagine that this would be, in the American terminology, a cruel and unusual punishment? Можете себе представить, будет ли это в американской терминологии жестокое и необычное наказание?
If you're upset with me, we should talk about it, because making me wear this suit and tie is cruel and unusual punishment. Если я тебя расстроил, мы должны поговорить об этом, потому что заставлять меня носить костюм и галстук - это жестокое и необычное наказание.
For example, in a 2002 Virginia case, the high court ruled that the execution of the mentally retarded is forbidden by the American Constitution as "cruel and unusual punishment." Например, в деле в Виржинии в 2002 г. высший суд постановил, что казнь умственно отсталого человека запрещена в соответствии с американской Конституцией как "жестокое и необычное наказание."
Moreover, the Government considered that alien enemy combatants do not have the rights consecrated in the Fourth Amendment (to be free of monitoring or observation during the detention) and the Eighth Amendment (prohibition of cruel and unusual punishment). Кроме того, по мнению правительства, иностранные комбатанты не могут пользоваться правами, закрепленными в четвертой поправке (запрет мониторинга или надзора во время содержания под стражей) и в восьмой поправке (запрет жестоких или необычных наказаний).
In addition to the prohibition against cruel and unusual punishment and the protections of the Due Process Clause, the United States criminal justice system contains a number of specific procedural mechanisms which, taken together, offer strong additional protections against the occurrence of torture and remedial opportunities in the event that it nonetheless occurs. Помимо запрещения жестокого и необычного наказания и гарантий соблюдения пункта о надлежащей правовой процедуре, система уголовного правосудия Соединенных Штатов Америки располагает рядом отдельных процедурных механизмов, которые в своей совокупности обеспечивают значительные дополнительные гарантии против пыток и возможности средств правовой защиты в том случае, если тем не менее они все же имеют место.
If I had to guess, I'd say he's planning a long list of cruel and unusual punishments for his treacherous siblings. Предположу, что он готовит список жестоких и необычных наказаний для предавших его родственников.
The Committee welcomes the Supreme Court's decision in Atkins v. Virginia (2002), which held that executions of mentally retarded criminals are cruel and unusual punishments, and encourages the State party to ensure that persons suffering from severe forms of mental illness not amounting to mental retardation are equally protected. Комитет приветствует решение Верховного суда по делу Аткинс против Вирджинии (2002 год), который постановил, что приведение в исполнение смертных приговоров, вынесенных психически неполноценным правонарушителям, является жестоким и необычным наказанием, и призывает государство-участник обеспечивать равную защиту лицам, страдающим тяжелыми формами психических заболеваний, не переходящими в стадию психической неполноценности.
Isn't that just cruel and unusual punishment? Разве это не достаточное наказание?
I mean, this is cruel and unusual punishment. Это жестокое и необоснованное наказание.
It seems cruel and unusual punishment to deny them. Было бы слишком жестоко лишать их меня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.