Sentence examples of "turning on" in English with translation "включение"

<>
Turning on Two-step Verification for Improved Security Включение двухэтапного подтверждения для повышения безопасности
If you're having trouble turning on your Xbox One console, try the following: Если возникли проблемы с включением консоли Xbox One, выполните следующие действия.
The war’s costs extend far beyond repairing oil installations and turning on the electricity. Военные расходы распространяются намного дальше ремонта, связанного с восстановлением оборудования для добычи нефти и включением электричества.
Turning on color inversion increases the contrast between items on your screen, which can help make your screen easier to see. Включение инверсии цвета позволяет увеличить контрастность элементов на экране, что облегчает восприятие отображаемой информации.
You can also proactively moderate comments and posts by visitors by blocking words and turning on the profanity filter for your Page. Вы также можете заранее модерировать комментарии и публикации посетителей путем блокировки слов и включения фильтра ненормативной лексики для своей Страницы.
Note: You'll need to reauthorize each application that has a revoked App Password by entering your username and password, just like you did before turning on 2-Step Verification. Примечание. Вам потребуется заново войти в приложения, пароли которых вы аннулировали. Для этого введите имя пользователя и пароль аккаунта Google, как до включения двухэтапной аутентификации.
The driver does not leave the vehicle; he must indicate his presence by day or by night by turning on his hazard warning lights as well as his sidelights when necessary; водитель не покидает транспортное средство; он должен указать свое присутствие в дневное или ночное время посредством включения аварийных предупредительных огней, а также при необходимости боковых габаритных фонарей;
Whether it's something simple like turning on the lights with a switch, or even as complex as programming robotics, we have always had to give a command to a machine, or even a series of commands, in order for it to do something for us. Будь то нечто простое, скажем, включение освещения с помощью переключателя, или такая сложная вещь, как программирование роботов, машине всегда надо давать команду, а то и серию команд, прежде, чем она что-то выполнит для человека.
Turning a reach and frequency ad set back on Включение группы объявлений с закупочным типом «Охват и частота»
Consider turning two-step verification on for your account. Рассмотрите возможность включения двухэтапного подтверждения для своей учётной записи.
When you hear clicks, we're turning the machine on. При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок.
Turn Slideshow Repeat On or Off - Turning repeat on repeats the slideshow. Включить повторение показа слайдов или Выключить — при включении повторения показ слайдов повторяется.
Turn Slideshow Shuffle On or Off - Turning the shuffle option on displays pictures in random order. Включить случайный порядок или Выключить — при включении случайного порядка показа слайдов фотографии отображаются в случайном порядке.
If the headset is turned off, turning it on will automatically answer an incoming call (without pressing the Action button). Если гарнитура выключена, при ее включении будет выполнен автоматический ответ на входящий звонок (нажимать кнопку Action не требуется).
If the headset is turned off, turning it on will automatically answer an incoming call (without you pressing the Action button). Если гарнитура выключена, при ее включении будет выполнен автоматический ответ на входящий звонок (нажимать кнопку Action не требуется).
Note: This is a system-wide setting, so turning it on here also enables the Kinect microphone for games and Skype. Примечание. Это параметр уровня системы, поэтому его включение позволит использовать микрофон Kinect для игр, Skype и командного чата.
Each time you create an Exchange mail flow rule, also known as a Transport rule, you should test it before turning it on. Каждое созданное правило для потока обработки почты в Exchange, также называемое правилом транспорта, следует проверить перед его включением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.