Exemplos de uso de "turn of events" em inglês

<>
This turn of events is confusing. Этот поворот событий вызывает недоумение.
It is a shocking turn of events. Это шокирующий поворот событий.
This turn of events is not surprising. И такой поворот событий не вызывает удивления.
I didn't foresee this turn of events. Я не ожидала такого поворота событий.
It would be an ironic turn of events. Довольно ироничный поворот событий.
For those who know Russia, this is a staggering turn of events. Тех, кто знает Россию, этот поворот событий поражает.
There is more than a little irony in this turn of events. Существует больше, чем немного иронии в таком повороте событий.
All of that is now gravely at risk - a dangerous turn of events. Все это теперь серьезно подвергается риску - и это опасный поворот событий.
India’s recent fall from macroeconomic grace is a lamentable turn of events. Недавнее падение макроэкономического процветания Индии стало плачевным поворотом событий.
CAMBRIDGE - India's recent fall from macroeconomic grace is a lamentable turn of events. КЕМБРИДЖ - Недавнее падение макроэкономического процветания Индии стало плачевным поворотом событий.
Amazing as this turn of events seems, it has been long in the making. Каким удивительным ни кажется такой поворот событий, к нему вел долгий путь.
The young girl's interpretation of her plight was quite an unanticipated turn of events. То, как эта девушка интерпретировала своё несчастье, стало весьма неожиданным поворотом событий.
What explains this unexpected turn of events, and what does it mean for future climate policy? Чем объясняется этот неожиданный поворот событий, и что это означает для будущей политики климата?
There are two obvious strategies that Putin could have employed to counter this turn of events. Есть две очевидных стратегии, которыми Путин мог воспользоваться, чтобы предотвратить такой поворот событий.
This turn of events had been preceded by two trips by Yanukovych to see Putin in Russia. Такому повороту событий предшествовали две поездки Януковича в Россию на встречу с Путиным.
Meanwhile, American and the world nervously await Trump’s reaction to this latest very bad turn of events for him. А тем временем, американцы и весь мир нервно ждут реакции Трампа на этот новейший и очень плохой для него поворот событий.
Even Gove seemed surprised by the turn of events, saying Thursday that he “repeatedly said” he did not want the seat. Но такому повороту событий, похоже, удивился даже сам Гоув, заявивший в четверг, что он неоднократно говорил о своем нежелании занимать этот пост.
This Kafkaesque turn of events was possible because Pavel has mental health issues in a system that refuses to protect his rights. Такой поворот событий в стиле Кафки был возможен потому, что у Павла есть психические расстройства в системе, которая отказывается защищать его права.
As chaos and confusion set in, we should not lose sight of President Pervez Musharraf's partial responsibility for this turn of events. По мере того, как начинаются хаос и беспорядок, мы не должны упускать из виду частичную ответственность президента Первеза Мушаррафа за этот поворот событий.
One of those states is Georgia, where U.S.-backed President Mikheil Saakashvili must be concerned by the latest turn of events in Egypt. Одним из таких государств является Грузия, где поддерживаемый США президент Михаил Саакашвили должен быть обеспокоен недавним поворотом событий в Египте.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.