Sentence examples of "turkmenistan" in English

<>
But change in Turkmenistan will probably be slow. Тем не менее, перемены не придут быстро в Туркменистан.
Russia has long had the upper hand in Turkmenistan. Россия уже давно является хозяином положения в Туркмении.
However, in Turkmenistan domestic violence was a rare phenomenon. Однако в Туркменистане бытовое насилие- редкое явление.
Azerbaijan, Turkmenistan, and Uzbekistan have already shifted back to Latin script. Азербайджан, Туркмения и Узбекистан уже вернулись к латинскому шрифту.
Kazakhstan and Turkmenistan are also major exporters of natural gas. Казахстан и Туркменистан также являются крупными экспортерами природного газа.
Mostly these are citizens of Central Asia: Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan. Большей частью это граждане Средней Азии: Узбекистана, Таджикистана, Туркмении.
Turkmenistan stands aside and Uzbekistan's borders remain substantially closed. Туркменистан стоит особняком, а границы Узбекистана все еще остаются в основном закрытыми.
Energy in Turkmenistan falls under tight government control, with little transparency. Энергоресурсы в Туркмении находятся под жестким государственным контролем, и открытости в этом секторе там очень мало.
Locally hired employees of foreign companies in Turkmenistan have particularly poor protection. Местные сотрудники иностранных компаний, действующих в Туркменистане, являются наименее защищенными.
It would be fed by Azerbaijan, Turkmenistan and perhaps Iraq and Egypt. Газом трубопровод должны снабжать Азербайджан, Туркмения и, возможно, Ирак и Египет.
Both the timing and the nuance of approaches to Turkmenistan will be crucial: Подходящее время и ряд других нюансов могут сыграть решающую роль для Туркменистана:
For whom is such a union attractive, except totalitarian Uzbekistan and Turkmenistan? Для кого же подобный союз может быть привлекательным, за исключением тоталитарных Узбекистана и Туркмении?
Men in Turkmenistan fulfilled their social responsibility and performed their duty as parents. Мужчины в Туркменистане выполняют свои социальные обязанности и свои обязанности в качестве родителей.
In addition to India, Algeria, Azerbaijan, Turkmenistan and Uganda have purchased the T-90. Кроме Индии, Т-90 закупают Алжир, Азербайджан, Туркмения и Уганда.
Upon gaining independence, Turkmenistan began its development in extremely unfavorable economic and social conditions. Ставший независимым, Туркменистан начал свое развитие в крайне неблагоприятных экономических и социальных условиях.
For similar reasons, Europe’s energy ties with the reclusive Turkmenistan are doomed to further slacken. По тем же причинам, обречены и дальше ослабевать энергетические связи Европы с закрытой Туркменией.
Continued supply guaranteed from these sources depends upon close cooperation with Kazakhstan and Turkmenistan. Для гарантированного получения 'голубого топлива' из этих источников необходимо тесное сотрудничество с Казахстаном и Туркменистаном.
Traditionally Asian Uzbekistan and Turkmenistan have resumed the tribal forms of autocracy they practiced throughout the centuries. Традиционно азиатские Узбекистан и Туркмения возобновили племенную форму автократии, которую они практиковали на протяжении столетий.
Afghanistan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Uzbekistan and Turkmenistan share the basin of the Amu Darya River. Бассейн реки Амударьи охватывает территории Афганистана, Кыргызстана, Таджикистана, Узбекистана и Туркменистана.
On Wednesday in Sochi, Russian President Vladimir Putin sat down with his counterpart from Turkmenistan, Gurbanguly Berdymukhammedov. В среду в Сочи российский президент Владимир Путин вел переговоры со своим коллегой из Туркмении Гурбангулы Бердымухамедовым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.