Ejemplos del uso de "tubes" en inglés

<>
It's a joint of tubes. Это соединение из трубок.
Mom got her tubes tied? Маме перевязали маточные трубы?
Blender, a scale, tubes, alcohol, industrial oil. Смеситель, пробирки, спирт, масло и катализатор.
Yes, they're servos with cams that pinch these rubber tubes. Да, они управляются на расстоянии камерами, которые прикрепляются на резиновые шланги.
With eight tubes of antifungal cream. Восемь тюбиков противогрибковой мази.
With thousands of artillery tubes hidden in tunnels near the border, North Korea can threaten to wreak havoc on Seoul, South Korea’s nearby capital, by conventional means. С тысячами орудий ствольной артиллерии, скрытых в туннелях вблизи границы, Северная Корея может угрожать разрушением Сеула, близлежащей столицы Южной Кореи, традиционными средствами.
Raw exhaust gas is transferred from the exhaust pipe EP to the dilution tunnel DT through the transfer tube TT by the flow divider FD3 that consists of a number of tubes of the same dimensions (same diameter, length and bend radius) installed in EP. Первичные выхлопные газы подаются из выхлопной трубы EP в смесительный канал DT через подводящий патрубок TT с помощью распределителя потока FD3, состоящего из нескольких трубок одинакового размера (одинаковые диаметр, длина и радиус основания), установленных в EP.
Among the discarded shoes and bedding lie mortar tubes and artillery rounds. Посреди брошенной обуви и постельного белья валяются стволы минометов и артиллерийские снаряды.
Equipment specially designed for the manufacture of electron tubes, optical elements and specially designed components therefor; оборудование, специально разработанное для производства электронных ламп, оптических элементов и специально разработанных для них компонентов;
What in the design that made the difference is the boarding tubes: the boarding tube gives to the bus the same performance as a subway. Вот пример того, когда дизайн многое меняет. Это посадочные остановки в виде труб. Такая остановка делает автобусную систему аналогом метрополитена.
Or setting up a series of pneumatic tubes. И не сооружаем трубопровод из пневматических трубок.
I just had my tubes tied. Мне просто перевязали маточные трубы.
It’s like giving chemists chemicals but no test tubes. Это все равно что дать химику реагенты без пробирок.
An artist uses many tubes of paint to make a large painting. Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину.
Tunnels should be equipped with easily identifiable and accessible escape tubes, which are indicated by internationally standardised signs and which can be used even in the most extreme circumstances. Туннели должны иметь легко обнаруживаемые и доступные пути эвакуации, которые обозначены стандартными международными знаками и которые могут быть использованы даже в самых тяжелых условиях.
The Grad consisted of forty 122-millimeter rocket tubes on a Ural-375D truck. У «Града» 40 122-миллиметровых ракетных стволов, которые устанавливаются на грузовик Урал-375Д.
Thus, in the early years of the electronics industry, companies making electronic tubes, in that period the fundamental building block of all electronics, sold at very high price-earnings ratios. Так, в годы становления отраслей электроники акции компаний, производивших электронные лампы (в то время основной компонент любого электронного устройства и прибора), продавались с очень высоким отношением цена/прибыль.
Stainless steel and wires and tubes and monitors. Нержавейка, провода, трубки, мониторы.
So, mom got her tubes tied. Значит, маме перевязали маточные трубы.
So you get 250 of these in the mail in little tubes. В посылке их 250 штук в пробирках.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.