Ejemplos del uso de "triumph" en inglés

<>
A triumph of nominative determinism. Триумф номинативного детерминизма.
The world is witnessing the triumph of brute power in the twenty-first century. Мир стал свидетелем торжества грубой силы в двадцать первом веке.
Can the reformers triumph again? Смогут ли реформаторы снова одержать победу?
A rational, scientific approach must triumph over prejudice, fear, and speculation. Рациональный научный подход должен восторжествовать над предрассудками, страхом и спекуляцией.
Pro-Western Parties Triumph In Ukraine (For Now) Прозападные партии (пока еще) торжествуют на Украине
And since you're not breathing hard, I assume you're not holding Cameron aloft in triumph. И поскольку ты не дышишь тяжело, похоже ты не сдерживаешь изо всех сил Кэмерон от ликования.
The word “trump,” according to the dictionary, is an alteration of the word triumph. Слово trump, согласно словарю, происходит от слова триумф (triumph).
A Triumph for “Old Europe” Триумф «Старой Европы»
At one level, what is happening now is a triumph of reason and evidence over ideology and interests. Бесспорно, то, что происходит сейчас - это торжество разума и фактов над идеологией и интересами.
In its triumph, it will be emboldened. Одержав победу, она осмелеет.
It tells us that Russians see the world as somewhat absurd and contradictory, and hardly a place where overarching humanist value systems triumph. Поэма Гоголя рассказывает нам о том, что русские считают мир несколько абсурдным и противоречивым, полагая, что в нем вряд ли может восторжествовать система всеобщих гуманистических ценностей.
Or will sheer might and the willingness to use force triumph? Или будут торжествовать неприкрытая сила и желание ее применять?
The exact role Russia played in Trump’s triumph is still the subject of heated debate, but there can be no mistaking the Kremlin’s undisguised glee at his success. Роль России в триумфе Трампа до сих пор является предметом горячих споров, но Кремль явно не скрывал своего ликования по этому поводу.
Elroy Dimson, Paul Marsh, and Mike Staunton wrote in their book Triumph of the Optimists that of 15 countries that have advanced economies today, the US stock market ranked fourth in its rate of return between 1900 and 2000, behind Australia, Sweden, and South Africa. Элрой Димсон, Пол Марш и Майк Стэнтон писали в своей книге Triumph of the Optimists (Триумф оптимистов) о том, что из 15 стран, относящиеся в данный момент к странам с развитой экономикой, рынок акций США занимает четвертое место по темпам роста доходов, начиная с 1900 до 2000 года, а впереди находятся Австралия, Швеция и Южная Африка.
The Triumph of the Powerless Триумф бесправных
This part of our patrimony comes from the Enlightenment, and grows out of the old struggle for the triumph of Reason. Эта часть нашего наследия берет свое начало в веке Просвещения и вырастает из старой борьбы за торжество Разума.
And what, fair lady, shall be my prize, should I triumph? И каков будет приз, моя прекрасная леди если я одержу победу?
As an Arabist by training, immersed in Arab and Muslim culture, he always hoped that the glorious Arab past could be rejuvenated, that an Arab and Muslim culture of tolerance could triumph over fanaticism and extremism. Будучи по образованию арабистом, погруженным в арабскую и мусульманскую культуру, он никогда не терял надежды на то, что славное прошлое, которое было у арабов, сможет возродиться вновь, и что основанная на терпимости арабская и мусульманская культура может восторжествовать над фанатизмом и экстремизмом.
The plotline, in which Russians triumph over well-meaning but shortsighted Americans, has struck a chord with a Russian public gloating over the military gains in Syria and the struggles of the Trump administration, which has been plagued by Russia-related scandals. Сюжет о том, как русские торжествуют над благонамеренными, но ограниченными американцами, понравился российской публике, радующейся военным успехом в Сирии и трудностям администрации Трампа, которая утопает в связанных с Россией скандалах.
Regulated capitalism is a triumph everywhere. Управляемый капитализм с триумфом проходит по всем странам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.