Beispiele für die Verwendung von "triple bottom line" im Englischen

<>
01: Indicators of sustainable development and triple bottom line: 01: Показатели устойчивого развития и третье итоговое совещание:
Lately, industry has been discussing a triple bottom line concept. В последнее время в промышленных кругах обсуждается концепция тройной составляющей.
I'm interested in what I like to call the "triple bottom line" that sustainable development can produce. И я очень заинтересована в том, что называю "тройной практический результат", который может быть достигнут благодаря устойчивому развитию.
Accountability should look at the “triple bottom line”, comprising economic, social and environmental performance indicators, such as those developed by the Global Reporting Initiative. Подотчетность должна иметь «три измерения», включая показатели в экономической, социальной областях и в области охраны окружающей среды, например показатели, разработанные в рамках инициативы по глобальному представлению докладов.
We believe that attention to the triple bottom line by Governments, employers and employees in dialogue can significantly enhance social development over the medium and long term. Мы считаем, что внимание, уделяемое трем этим факторам со стороны правительств, работодателей и трудящихся в рамках их постоянного диалога, может существенно активизировать социальное развитие в среднесрочной и долгосрочной перспективе.
A formal response, however, including measures such as triple bottom line reporting and environmental management systems, appears to be prevalent only within a selection of larger-scale firms. Однако официальный вариант решения, включая принятие мер, таких как ведение триединых систем отчетности и экологического регулирования, как представляется, чаще применяется только в рамках отдельного ряда крупных компаний.
Effective participation includes not only Governments, but corporations, employers and employees working in relationship to achieve the economic, social and environmental balance needed to balance the triple bottom line in today's globalized world. Эффективное участие предполагает участие не только правительств, но и корпораций, работодателей и сотрудников, действующих совместно для достижения того социально-экономического и экологического баланса, который необходим для достижения общей сбалансированности в современном глобализованном мире.
From here, NZDUSD could see another 100+ pips of downside before hitting the next level of support, the 2011-12 triple bottom near .7450. Отсюда пара NZDUSD может снизиться еще более чем на 100 пунктов, прежде чем достигнет следующего уровня поддержки, тройного дна 2011-12 около .7450.
"Bottom line is that with costs rising, people in the middle to lower end [of the income scale] will be looking to supplement their income wherever they can," says Song Seng Wun, economist at CIMB, a Malaysian bank. "Суть в том, что с ростом цен люди в средней и нижней части [шкалы доходов] будут искать способы пополнить свои доходы там, где только смогут", - говорит Сонг Сенг Вун, экономист CIMB, малайзийского банка.
You may recall from my last report that the index had already formed a triple bottom formation at 6500, which is obviously a bullish outcome. Вспомните мой последний отчет по индексу, что индекс уже сформировал модель тройного дна на уровне 6500, что, несомненно, является бычьим исходом.
James Clapper, US Director of National Intelligence, insisted again in September that the US does not use foreign intelligence capabilities "to steal the trade secrets of foreign companies on behalf of US companies to enhance their international competitiveness or increase their bottom line." Джеймс Клэппер, директор Национальной разведки США, в сентябре снова заверил, что США не используют возможности внешней разведки "для хищения коммерческих тайн иностранных компаний в интересах американских компаний, чтобы повысить их международную конкурентоспособность или увеличить их прибыль".
NZDUSD has strong resistance at .7450, which represents previous triple bottom support from back in late 2011/early 2012. У пары NZDUSD мощное сопротивление на уровне .7450, который является предыдущей поддержкой тройного дна конца 2011/начала 2012.
The bottom line is that in the current global currency chaos, the Chinese yuan looks stronger than most currencies and most likely will continue to get stronger. В текущем хаосе на валютном рынке Китая кажется наиболее сильной из основных валют. С большой долей вероятности можно прогнозировать его рост.
This suggests that a potential triple bottom pattern could develop here which is obviously a bullish outcome. Это означает, что может сформироваться потенциальная модель тройного дна, что будет очевидно бычьим исходом.
This was done in the exact same way as I optimized variables in the price move indicators except in this case I was optimizing for bottom line P&L. Она была проведена аналогично оптимизации переменных в индикаторах движения цены, за исключением того, что в этом случае я оптимизировал полные прибыль/убыток.
The bottom line here is that there are literally millions of variables involved in trading the Forex market. Суть в том, что существует буквально миллионы переменных, действующих на рынке Форекс.
Bottom line, history suggests that unless the VIX moves more than +/- 3 points nothing particularly noteworthy is happening. Ключевой момент: история показывает, что если движение VIX не больше +/-3 пункта, то ничего особенного не происходит.
After the lines are set, you can edit their position by clicking anywhere on the bottom line and dragging to the preferred position. После установки линий, вы можете легко изменить их местоположение, щелкнув по объекту и перетащив его в другое место.
The bottom line: an upside surprise in today's claims report will raise new questions about what's in store for the end of the year and the first quarter of 2015. Вывод: неожиданное увеличение числа заявок поднимет вопросы о том, что ждет Америку в конце этого года и в первом квартале 2015 года.
The Bottom Line Заключение
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.