Sentence examples of "trademark" in English with translation "торговая марка"

<>
Make and registered trademark of the retreading company; наименование и зарегистрированная торговая марка предприятия, восстанавливавшего протектор;
Pluralise the Facebook trademark, use it as a verb or abbreviate it Использовать торговую марку Facebook во множественном числе, в качестве глагола или в сокращенной форме
Recent data for the U.S. Patent and Trademark Office tells an amazing story. Последние данные, предоставленные американским бюро по патентам и торговым маркам, действительно вызывают изумления.
Uh, the Pied Piper name and trademark are registered to a sprinkler company in Gilroy. Торговая марка принадлежит фирме оросителей в Гилрое.
They have trademark protection, but no copyright protection and no patent protection to speak of. Тут есть защита торговой марки, но нет защиты авторских прав и нет сколь-нибудь стоящей защиты патентов.
Thus, Putin's governing pact with Medvedev, his trademark creation, is likely to remain in force. Таким образом, правительственный пакт Путина с Медведевым, созданная Путиным торговая марка, скорее всего, останется в силе.
The only thing that they can't copy is the actual trademark label within that piece of apparel. Единственное, что копировать запрещено - это знак торговой марки, находящийся на предмете одежде.
Mr. Truffles is a registered trademark of the House of Fur Collars, the world's number-one truffle producer. "Месье Трюфель" - зарегистрированная торговая марка Дома меховых воротников, производителя трюфелей номер один в мире.
Create a recognizable trademark such as “Silk Road Made” that would identify high quality products from Afghanistan and the region. Создание узнаваемой торговой марки, как, например, “Silk Road Made”, которая будет присваиваться высококачественным товарам, произведенным в Афганистане и регионе.
One of Gilbertson’s earliest projects: purchase the Fabergé trademark and intellectual property rights from Unilever in a $38 million deal. Один из ранних проектов Гилбертсона - покупка торговой марки Фаберже и прав на интеллектуальную собственность у Unilever за 38 миллионов долларов.
White Label program is designed especially for the people who aspire to develop their business on the international currency market under their own trademark. Программа White Label от компании MasterForex разработана специально для тех, кто стремится развивать бизнес на международном валютном рынке под своей торговой маркой.
2011 - Trademarking "April Fools’ Day" (Groupon): Groupon launched a full website announcing that it had acquired the intellectual trademark to April Fools' Day itself. 2011 год — Торговая марка «1 апреля» (Groupon). Компания Groupon запустила целый вебсайт, заявив о том, что купила права интеллектуальной собственности на день 1 апреля и создала соответствующую торговую марку.
The partners program White Label was created particularly for those who want to develop his own business on the Forex market under his own trademark. Партнерская программа White Label создана специально для тех, кто стремится развивать бизнес на рынке Forex под своей торговой маркой.
While corrosive immobility is a trademark of the Syrian regime, these challenges threaten to reinforce each other and marginalize Syria internationally even more so than today. В то время как коррозийное бездействие является "торговой маркой" сирийского режима, вместе взятые, эти проблемы угрожают обострить ситуацию и привести к еще большей международной маргинализации Сирии.
The Supreme Council adopted the GCC Trademarks Law as a mandatory regulation governing registered trademarks, registration procedures, duration of trademark protection, cancellation procedures and transfer of ownership. Высший совет принял закон о торговых марках Совета сотрудничества стран Залива в качестве обязательных правил, регулирующих зарегистрированные торговые марки, процедуры регистрации, сроки защиты торговых марок, процедуры аннуляции и передачи собственности.
America's Patent and Trademark Office (PTO) required only that the DNA in question serve as a "molecular probe" – a property attributable to most pieces of human DNA. Единственным требованием Американского Управления по выдачи Патентов и Торговых Марок (ПТМУ) было только то, что ДНК, о которой идет речь, должна служить в качестве "молекулярного зонда" - свойство, которым обладают большинство участков человеческой ДНК.
It can be an invention, an original design, a practical application of a good idea, a mark of ownership such as trademark, literary and artistic works, among other things. Им может быть любое изобретение, оригинальный проект, практическое воплощение какой-либо идеи, знак, обозначающий право собственности, например торговая марка, литературное или художественное произведение.
All they have, really, is trademark protection, and so it means that anybody could copy any garment on any person in this room and sell it as their own design. Всё что есть - это защита торговой марки. Это значит, что любой человек вправе скопировать любой элемент одежды любого из присутствующих в этом зале, и продавать это как собственный дизайн.
The E-Global Trade & Finance Group, Inc. sites were launched by the company under the Forex4you trademark after the registration of the company, with some domain names purchased from previous owners. Сайты компании E-Global Trade & Finance Group, Inc. под торговой маркой Forex4you были запущены компанией после регистрации компании в 2007 году, при этом некоторые доменные имена были выкуплены у других лиц позднее.
As the latter developments of the main transport companies, it should be noted that in the year 2006, the national air carrier Lithuanian airlines was privatized and renamed to JSC " flyLAL- Lithuanian Airlines " (trademark flyLAL). В отношении последних изменений, касающихся основных транспортных компаний, следует отметить, что в 2006 году был приватизирован национальный воздушный перевозчик " Литовские авиалинии ", который был переименован в АО " ФлайЛАЛ "- Литовские авиалинии (торговая марка " flyLAL ").
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.