Sentence examples of "trade margin" in English

<>
Trade margin includes intermediate consumption and value added, which itself includes compensation of employees. Торговая наценка включает в себя промежуточное потребление и добавленную стоимость, которая в свою очередь включает оплату труда наемных работников.
Purchase and the following sale of the stolen goods (fencing) is a trade deal which generates trade margin. Покупка и последующая продажа похищенного (перепродажа краденного) является торговой сделкой, при которой формируется торговая наценка.
Furthermore, if the units are involved in these activities on a regular scale, value added (trade margin) is generated, as part of distribution of the illegal goods. Кроме того, если участвующие субъекты совершают такие действия на регулярной основе, то в процессе распределения незаконной продукции производится добавленная стоимость (торговая наценка).
They are used to produce relevant statistics in all observed activities (from categories C to K of NACE Rev.1) and for a number of variables, e.g. turnover, output, value added, costs of material and services, purchases of goods, trade margin, inventories, operating surplus, wages and salaries, social security costs, etc. Она используется для подготовки соответствующей статистики всех обследуемых видов деятельности (категории С-К КДЕС, Ред.1) и некоторых переменных, таких, как оборот, объем производства, добавленная стоимость, себестоимость материалов и услуг, объем закупок товаров, торговая наценка, товарные запасы, операционная прибыль, фонд оплаты труда, расходы на социальное страхование и т.д.
Trade margins include margins for retail trade, wholesale trade and transport. Торговые наценки включают в себя наценки розничной, оптовой торговли и транспортные наценки.
Format for tables with rates for calculating trade margins and taxes/subsidies on products. Формат таблиц со ставками для расчета торговых наценок и налогов/субсидий на продукты.
minus constant price figures for taxes and subsidies related to trade margins, by products минус налоги и субсидии в постоянных ценах, касающиеся торговой наценки, в разбивке по продуктам
This revision is an important source for the updating of the trade margins in current prices. Данный пересмотр является одним из важных источников актуализации торговых наценок в текущих ценах.
The total constant price figures for trade margins calculated in the Use table are transferred to the Supply table. Общие показатели торговых наценок в постоянных ценах, рассчитанные в таблице использования, переносятся в таблицу ресурсов.
To keep the previously established purchaser's values for final household consumption expenditure in current prices, revised values are calculated for trade margins in current prices. Для сохранения ранее рассчитанных величин расходов домохозяйств на конечное потребление в текущих ценах покупателей производится расчет пересмотренных величин торговых наценок в текущих ценах.
In the Acceptable sales trade margin alert field, enter the acceptable trade margin percentage. В поле Оповещение по допустимой торговой марже при продажах введите приемлемый процент торговой маржи.
In the Questionable sales trade margin alert field, enter the percentage at which the trade margin becomes questionable and requires review. В поле Оповещение по сомнительной торговой марже при продажах введите процент, при котором торговая маржа становится сомнительной и требуется проверка.
The questionable sales trade margin value must be less than the acceptable sales trade margin. Сомнительное значение торговой маржи при продажах должно быть меньше приемлемой маржи при продажах.
In some cases the results should be decreased as part of the stolen goods is sold legally (second hand shops) and thus the trade margin generated on their resale is already included in the output. В некоторых случаях полученные таким образом величины следует уменьшать по той причине, что часть похищенного продается на законных основаниях (через комиссионные магазины) и таким образом товарная наценка, формируемая в результате их перепродажи, уже включена в выпуск продукции.
Before deciding to trade on margin you should carefully consider your investment objectives, level of experience, and risk appetite, Перед тем как принять решение о маржинальной торговле, следует тщательно оценить свои инвестиционные цели, опытность и готовность к принятию риска.
10.1 People who trade in Margin FX may do so for a variety of reasons. 10.1 Люди, которые торгуют способом маржинальных сделок, делают это по разному ряду причин.
(b) to meet your obligations to provide collateral for a Trade (e.g. an initial margin requirement for a derivative transaction) (b) с целью выполнения обязательств по предоставлению залогового обеспечения по Сделке (например, первоначально требуемая маржа для операции с производными финансовыми инструментами).
13.12 If you do not have sufficient Trade Funds Available or a Margin Call is not met by you (in the form of cleared funds in Pounds Sterling or any other currency that we have agreed to receive) in accordance with this clause 13, depending on the platform we may in our discretion: Если у вас нет достаточного количества Доступных для торговли денежных средств или если вы не выполняете Требование внесения маржи (в форме свободных средств в английских фунтах стерлингов или в любой другой валюте, которую мы согласились принять) в соответствии с настоящим пунктом 13, в зависимости от платформы, мы вправе по своему усмотрению:
In agriculture and industry, price efficiency was achieved not by abolishing quotas and planned allocations, but by allowing producers to trade at market prices at the margin. В сельском хозяйстве и промышленности эффективность цен была достигнута не отменой квот и планового распределения, а разрешением производителям торговать по рыночным ценам при установленной норме прибыли.
Pepperstone Financial provides an online trading platform, enabling clients to trade in OTC derivatives such as Margin FX over the internet. «Пепперстоун Файненшиал» представляет онлайновую торговую платформу, позволяющую клиентам торговать на внебиржевых производных инструментах, таких как маржинальная торговля на рынке Форекс через Интернет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.