Sentence examples of "tracked" in English

<>
History of tracked changes for purchase requisitions История отслеживания изменений в заявках на покупку
A camera tracked their eye movements, and software created a frame-by-frame heat map. Камера следила за движениями их глаз, а программа создавала покадровую тепловую карту.
One of these newer weapons is the 2S35 Koalitsiya-SV  —  a 152-millimeter tracked howitzer based on the T-90 tank chassis. Одна из этих новых систем — 2С35 «Коалиция-СВ», 155-миллиметровая гусеничная гаубица на шасси танка Т-90.
The diseases and injuries that cut lives short and caused widespread suffering were not rigorously tracked. Болезни и травмы, сокращающие жизнь и взывающие массовые страдания не были строго отслежены.
They tracked these on a separate website. Они отслеживали их на различных веб-сайтах.
This is a flag to websites that the user does not want to be tracked. Это своего рода предупреждение для сайтов о том, что пользователь не хочет быть объектом слежения.
The Russian Ministry of Defense has already conducted preliminary tests involving a two-meter-deep swamp and a column of heavy, tracked vehicles. Российское Министерство обороны уже провело предварительные испытания, включая преодоление машинами на гусеничном ходу болота глубиной 2 метра.
This situation is temporary and, after IPSAS implementation, all corrections will create accounting transactions that can be tracked. Эта ситуация является временной, и после введения в действие МСУГС все внесенные исправления будут отражаться в виде бухгалтерских проводок, которые могут быть отслежены.
Define categories for the substances that are tracked. Определение категорий для отслеживаемых веществ.
It was tracked for 43 days, swimming 1,700 kilometers, or more than 1,000 miles. За ним следили 43 дня, за это время кит проплыл 1700 км, или более 1000 миль.
Another UGV presented was a small tracked "Captain"(Kapitan) platform, designed visual exploration of the terrain, inspection of explosive objects and remote patrolling. Также на выставке была показана малогабаритная гусеничная беспилотная платформа «Капитан», предназначенная для визуального изучения местности, взрывоопасных предметов и дистанционного патрулирования.
Invoice matching helps make sure that problems with items that have disappeared or not been received can be tracked and resolved. Сопоставление накладных помогает удостовериться, что проблемы с номенклатурами, которые исчезли или не были получены, могут быть отслежены и разрешены.
Also tracked down the contractor from the loft. Также, отследили подрядчика лофта.
The ruble strengthened 1.7 percent against the dollar, posting the only weekly gain among 24 emerging-market currencies tracked by Bloomberg. Рубль укрепился на 1,7% по отношению к доллару, единственным показав прирост среди 24 стран с формирующимся рынком, за которыми следит Bloomberg.
Over the years, there have been significant improvements in sensor capabilities, power generation, mobility, lethality, survivability, armor and situational awareness,” Donald Kotchman, Vice President, Tracked Combat Vehicles, General Dynamics Land Systems, told Scout Warrior in an interview. С годами были существенно усовершенствованы его приборы обнаружения, выработка энергии, повышена мобильность, огневая мощь, живучесть, осведомленность об окружающей обстановке, усилена броня», — сообщил в интервью Scout Warrior вице-президент General Dynamics Land Systems по гусеничным боевым машинам Дональд Котчман (Donald Kotchman).
If a meeting or task response is moved to the Deleted Items folder by using a rule, the response isn’t tracked by the original item. Если ответ на приглашение или на поручение перемещен согласно правилу в папку Удаленные, ответ не будет отслежен исходным элементом.
I tracked that ghost to a car rental agency. Я отследил призрака в агентстве по прокату автомобилей.
The ruble is the second-worst performer against the dollar behind Argentina among 24 developing-market currencies tracked by Bloomberg, weakening 9.3%. Курс рубля - самый худший после аргентинской валюты из числа 24 валют развивающегося рынка, за которыми следит Bloomberg, и он ослаб на 9,3 процента.
To meet the requirements of integrated simulation of deep-sea mining system, rapid simulation software has been developed for seabed tracked vehicle response based on single rigid block and for pipeline dynamic response based on 3D discrete element method. Для соответствия требованиям комплексного моделирования глубоководной системы добычи была разработана компьютерная программа быстрого моделирования реагирования гусеничного коллектора на морском дне на основе единого жесткого блока и динамического реагирования трубопровода на основе трехмерного метода дискретных элементов.
It is crucial that we ensure that financial flows being channeled into the fight against climate change can be tracked, so that citizens can hold their governments and institutions to account. Очень важно гарантировать, что финансовые потоки, которые направляются в борьбу с изменением климата могут быть отслежены, так чтобы граждане могли требовать от своих правительств и учреждений ответственность в их выборах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.