Sentence examples of "touching" in English with translation "дотрагиваться"

<>
Do you think I could light this gas jet just by touching it with my finger? Думаете, смогу я зажечь газовую горелку просто дотронувшись пальцем?
The second thing is that - some people call this the cloud, and you're kind of touching the cloud with this. Вторая вещь - некоторые называют её "облаком" - и вы как-будто дотрагиваетесь до этого облака.
Some of the biggest challenges that remain for machines are those computations which concern behaviors that we acquired through evolution, or that we learned as small children crawling around on the ground touching and sensing our environment. Некоторые из самых больших вызовов, остающихся для машин, связаны с вычислениями относительно поведения, приобретаемыми нами через эволюцию, а также с тем, что мы изучаем, когда мы, будучи малыми детьми, ползаем по земле, дотрагиваемся до предметов и воспринимаем нашу окружающую среду.
There are several people who own originals, and I have been attempting to contact them and reach them, hoping that they will let me spend a few minutes in the presence of one of the real birds, maybe to take a picture, or even to pull out the hand-held laser scanner that I happen to own that fits inside a cereal box, and could maybe, without even touching their bird, I swear, get a perfect 3D scan. Или - есть несколько людей, у которых есть оригиналы, и я пытался связаться с ними, в надежде, что они позволят провести мне несколько минут с настоящей птицей, может быть сделать фотографии, или даже, достать ручной лазерный сканер, который у меня есть и который помещается в коробку из под хлопьев, и, может быть, даже не дотрагиваясь до их птицы, клянусь, сделать идеальный трехмерный скан.
Don't touch me, blackie! Не дотрагивайся до меня, негритос!
Touch me, and there will be blood. Дотронься до меня, и будет кровь.
Can you try to touch my finger? Можете дотронуться до моего пальца?
Gus, touch Lassie's face and neck. Гас, дотронься до лица Лесси и его шеи.
I touch the woman and she nearly croaked. Я дотронулась до женщины, и она едва не окочурилась.
So, have you touched the force field thing? Итак, вы дотрагивались до силового поля?
I wouldn't touch you with a sanitary towel. Я даже стерильной салфеткой не стал бы до тебя дотрагиваться.
When Margaret touched my hand, I saw what happened. Когда Маргарет дотронулась до моей руки, я увидела, что случится.
They were hallucinations, which vanished the moment he touched them. Это были галлюцинации, которые тут же исчезали, как только он дотрагивался до них.
So, for example, when you touch a pencil, microbial exchange happens. Например, когда вы дотрагиваетесь до карандаша, происходит микробный обмен.
Touch me again, and I'll tear your arms straight off. Еще раз дотронешься, и я оторву тебе руку.
But he never touches her, except for a monthly check-up. Но он дотрагивается до неё только во время медицинского осмотра раз в месяц.
She barely touched him, and he went from zero to big crybaby. Да она почти не дотронулась до него а он уже превратился из молчуна в большого плаксу.
Leprechauns are thought to explode if you touch them with a broom handle. Считается, что лепреконы взрываются, если до них дотронуться ручкой метлы.
It was, like, the worst jolt of just evil when I touched him. Как прикосновение худшего зла, когда я до него дотронулась.
I have never so much as even touched a gun my entire life! Да я никогда в жизни даже не дотронулся до оружия!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.