Sentence examples of "total debt service ratio" in English

<>
The country's debt service ratio was reduced from 88 per cent in 2001 to 9 per cent in 2002, freeing up considerable resources for poverty-reduction programmes. Коэффициент обслуживания долга страны снизился с 88 процентов в 2001 году до 9 процентов в 2002 году, в результате чего высвободились значительные ресурсы для программ уменьшения нищеты.
The bank's major concern is for the cash flow from the project to be sufficient to cover the total debt service (all payments of interest and balance of the loan). Основная задача банка- обеспечение достаточного притока денежных средств от проекта для покрытия всех расходов по обслуживанию задолженности (полная уплата процентов и непогашенного остатка ссуды).
But, despite the decline in the debt stock relative to gross domestic product, total debt service obligations remained almost unchanged, dropping from 4.2 per cent in 2005 to 4.1 per cent in 2006, due to higher interest rates. Однако, несмотря на сокращение объема долга по отношению к внутреннему валовому продукту, в силу более высоких процентных ставок общая сумма обязательств по обслуживанию долга практически не изменилась, снизившись с 4,2 процента в 2005 году до 4,1 процента в 2006 году.
However, the ECB limited itself to buying 25% of any one issue and 33% of the total debt of any one country. Тем не менее, ЕЦБ должен позволить рынку устанавливать цену облигаций, так запрещено покупать более чем 25% любого выпуска.
This bond issue will primarily be used to refinance these debts and reduce the debt service for those two years by $1.16 billion and $415 million, respectively. Поэтому этот выпуск облигаций будет в основном использоваться для рефинансирования этих долгов.
First, total debt in these countries expanded rapidly throughout the past decade – either because of increased government borrowing (Greece and Portugal) or through a rapid buildup of private debt (Ireland and Spain). Во-первых, размер долга в этих государствах в прошлом десятилетии увеличивался быстрее всего. Это происходило либо из-за роста государственных заимствований (Греция и Португалия), либо по причине стремительного увеличения частного долга (Ирландия и Испания).
A specific reason for Ukraine to go back to the international debt markets was that it expected high debt service in 2019 and 2020, of $7.5 billion and $6.1 billion, respectively. Реальной причиной возвращения Украины на международные рынки долговых бумаг стало то, что Киеву в 2019 и 2020 годах предстоит обслуживание государственного долга, который составит 7,5 миллиарда долларов и 6,1 миллиарда долларов соответственно.
With total debt of $1.8 billion at the end of last year, a negative profit and little chance of market refinancing, Olga Pleshakova, the founder's wife and the airline's chief executive, bet on government support. Имея общую задолженность, составившую в конце прошлого года 1,8 миллиарда долларов, большие убытки и почти не имея шансов на рыночное рефинансирование, супруга основателя и генеральный директор компании Ольга Плешакова сделала ставку на помощь государства.
The debt service in 2019 no longer seems particularly worrisome. В этом отношении 2019 год больше не будет казаться таким тревожным.
Total debt quadrupled to $28 trillion in 2014 from 2007, equivalent to 282% of GDP, says Satyajit Das, a risk consultant and author of Extreme Money: Masters of the Universe and the Cult of Risk, his 2011 book that examines how financial maneuvers generate bubbles of fake growth. В период с 2007 по 2014 долг вырос в четыре раза и достиг суммы в 28 триллионов долларов, что составляет 282% от ВВП, говорит Сатьяджит Дас (Satyajit Das), рисковый консультант и автор книги «Extreme Money: Masters of the Universe and the Cult of Risk». Он изучил в этом исследовании финансовые маневры, которые ведут к созданию «пузырей» или фальшивому экономическому росту.
In fact, because of the maturity extensions, Ukraine's debt service payments will actually rise, since it will be paying coupons on bonds that would otherwise already have been paid off. На самом деле, из-за продления сроков погашения выплаты по обслуживанию украинского долга даже увеличатся, потому что она будет платить премию на облигации, которые в противном случае были бы уже погашены.
Experts stress that Russian companies remain less sensitive to forex shocks — their dollar debt is just 20% of total debt, according to Nabiullina. Однако, подчеркивают эксперты, российские компании остаются менее уязвимыми по отношению к ударам в результате скачков валютных курсов – их долларовый долг, по данным Набиуллиной, составляет всего 20% от общей суммы долга.
As a result of these factors, and the current account surplus, demand for foreign exchange to meet debt service is not expected to generate undue pressure on reserves." Ввиду этих факторов, а также положительного сальдо текущего счета спрос на иностранную валюту для обслуживания внешних обязательств не должен оказать чрезмерного давления на резервы».
While the total debt outstanding is sitting at an all-time high above the $18 trillion mark, both net interest expense and total interest expense are off their highs. Хотя общий долг пребывает на самой высокой отметке в 18 триллионов долларов, как чистые расходы на уплату процентов, так и общее количество расходов на погашение процентов находятся не на рекордных уровнях.
Claiming that the creditor committee refused “despite numerous requests” to reveal its membership, the finance ministry stressed that it and debtholders needed by June “to agree on a sustainable debt level and debt service objectives meeting the targets” of an International Monetary Fund programme granted earlier this year. «Заявив, что комитет кредиторов „несмотря на многочисленные призывы... отказывается раскрыть свой состав“, Минфин подчеркнул, что к июню ему и кредиторам необходимо „договориться о достижении целей приемлемого уровня долговой нагрузки и обслуживания долга, обозначенных в программе МВФ“, которая была разработана в этом году.
But all parts of a country's total debt and how it is financed are interconnected. Но все части общего долга страны и то, как он финансируется, взаимосвязаны.
Its budget deficit and external debt service require nearly $30 billion. Ее бюджетный дефицит и обслуживание внешнего долга требуют средств в размере почти 30 миллиардов долларов.
America's total debt exceeds 39 trillion dollars, or roughly 3.5 times US GDP. Суммарный долг Америки превышает 39 триллионов долларов или примерно в 3,5 раза больше ВВП США.
There is a much higher debt level now, but a lower relative cost of debt service to revenues. Сегодня уровень долга — намного выше, однако существует более низкое соотношение обслуживания долга к доходам.
Moreover, every dollar added to a country's total debt generated 3 to 4 cents of extra capital flight per year in subsequent years, implying that capital flight was partly a response to the deteriorating economic environment associated with rising debt burdens. Более того, еще 3 - 4 цента с каждого доллара общего внешнего долга страны вывозились в последующие годы, что говорит о том, что бегство капитала было частично вызвано ухудшающимся экономическим положением в стране, связанным с растущим бременем долгов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.