Sentence examples of "top ten" in English with translation "первая десятка"

<>
View the top ten performing stores, based on sales and gross margin. Просмотр первой десятки магазинов по объему продаж и валовой прибыли.
Said the girl who was on the Forbes "top ten to watch" list. Сказала девушка, которая была в первой десятке "Форбс".
Current valuations put four Chinese banks in the global top ten by market capitalization. Согласно текущим оценкам, четыре китайских банка вошли в первую десятку по рыночной капитализации (совокупной рыночной стоимости выпущенных акций).
Top 10 OU performers in current year - View the top ten performing stores, based on sales and gross margin. 10 наилучших продавцов подразделения в текущем году — просмотр первой десятки магазинов по объему продаж и валовой прибыли.
In the developing world, India lags only Russia, and Mexico in the average wealth of its top ten billionaires. В развивающемся мире по среднему богатству первой десятки своих миллиардеров Индия отстает только от России и от Мексики.
And one TV station among the top ten, the “Ukraine” channel, belongs to Rinat Akhmetov, the country’s richest person. Телеканал «Украина», входящий в первую десятку телевизионных станций, принадлежит самому богатому человеку в стране Ринату Ахметову.
Tatneft is the fifth-largest oil firm in Russia, while the much smaller Bashneft is still in the top ten. Татнефть считается пятой по величине нефтяной компанией в России, Башнефть намного меньше, но все равно входит в первую десятку.
In 2014, Ukraine was among the world’s top ten arms exporting nations, according to the Stockholm International Peace Research Institute. Согласно данным Стокгольмского института исследования проблем мира, по итогам 2014 года Украина вошла в первую десятку стран-экспортеров оружия.
According to a 2016 study, Greece is now among the top ten countries worldwide with the lowest confidence in vaccine safety. Согласно исследованию 2016 года, Греция в настоящее время входит в первую десятку стран мира, где меньше всего уверены в безопасности вакцин.
China, India, and the Philippines are the three largest recipients of remittances, while Bangladesh, Indonesia, Pakistan, and Vietnam are also in the top ten. Китай, Индия и Филиппины являются тремя самыми крупными получателями денежных переводов, а Бангладеш, Индонезия, Пакистан и Вьетнам входят в первую десятку.
Rounding out my top ten was the creation of the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI), which was established to develop vaccines for infectious disease threats. Завершает мою первую десятку, создание Коалиции по инновациям для предупреждения эпидемий (Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI)), задача которой состоит в разработке вакцин против инфекционных заболеваний.
The deal will help Vienna-based Raiffeisen, eastern Europe’s third-biggest lender, to almost double its assets in Poland, where it previously wasn’t among the top ten banks. Сделка поможет венскому Raiffeisen, третьей по величине кредитной организации в Восточной Европе, почти в два раза увеличить свои активы в Польше, где она ранее не входила и в первую десятку крупнейших банков.
But if you look at the euro zone's economic problems today, the danger of high long-term nominal interest rates does not even rank among investors' top ten concerns. Но если взглянуть на сегодняшние экономические проблемы зоны евро, то опасность высоких номинальных процентных ставок по долгосрочным вкладам не входит в первую десятку проблем, которыми обеспокоены инвесторы.
Another fifteen years of modest defense budgets, watered down by sanctions, bureaucracy and corruption, will likely mean a Russian air force lucky to be included in the top ten air forces of 2030. Еще 15 лет скромного оборонного бюджета, размываемого санкциями, бюрократией и коррупцией, будут означать, что России повезет, если в 2015 году она окажется хотя бы в первой десятке ВВС.
In the 1997 election, five of the ten parties did not have a single woman among their top ten candidates on their national lists, three gave women places among the top twenties, and the winning party (AWS) had female candidates among the top thirty candidates В ходе выборов 1997 года пять из десяти партий не смогли включить ни одной женщины в первую десятку своих кандидатов, фигурирующих в их национальных списках, у трех партий женщины входили лишь в двадцадку, а у победившей партии (АВС)- лишь в тридцатку ведущих кандидатов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.