Sentence examples of "three digit number" in English

<>
Valid values are 4.x.y or 5.x.y where x and y are one to three digit numbers. Допустимые значения: 4.x.y или 5.x.y, где x и y — одно-, дву или трехзначные числа.
The Committee recommends that the State party take all appropriate measures to ensure that the hotline uses a three digit number, is toll-free and provides 24-hour service. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры по обеспечению того, чтобы телефонная служба помощи с номером из трех цифр являлась бесплатной и функционировала круглосуточно.
currency must be a three digit ISO-4217-3 code. Свойство currency должно быть представлено кодом ISO-4217-3 из трех чисел.
We accept year of birth as a 4- digit number, YYYY. Мы принимаем год рождения в виде 4-значного числа (ГГГГ).
A 1 to 3 digit number that further classifies the error. Цифра от 1 до 3, используемая для дополнительной классификации ошибки.
For example if you entered a 4 digit number in those fields, enter 4 in this field. Например, если вы ввели в эти поля 4-значные числа, введите в данное поле значение 4.
Subsequently, in a fax dated 11 June 1999, the United Nations Office at Nairobi had informed Chase that the Uruguayan contribution had been deposited to account number 001-XXXXXX and explained that this was an erroneous account number owing to the omission of the fourth digit number “1”. Впоследствии в факсимильном сообщении от 11 июня 1999 года Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби информировало «Чейз» о том, что взнос Уругвая был зачислен на счет № 001-ХХХХХХ, и разъяснило, что это неправильно указанный номер счета, поскольку в нем пропущена четвертая цифра «1».
Look, it's one digit off from Justine's number. Смотри, номер на одну цифру отличается от номера Джастин.
A comma that follows a digit placeholder scales the number by 1,000. Пробел после заполнителя цифры задает деление числа на 1000.
Blue digit on the panel's tab shows the number of positions in the list. Синие цифры на ярлычке окна показывают число открытых позиций.
The blue digit on the panel's tab shows the number of orders in the list. Синие цифры на ярлычке окна показывают число отложенных ордеров.
symbol for each digit in the highest identification number. для каждой цифры максимально возможного идентификационного номера.
In the case of pressure receptacles for liquefied gases and refrigerated liquefied gases, the water capacity in litres expressed to three significant digits rounded down to the last digit, followed by the letter " L ". в случае сосудов под давлением для сжиженных газов и охлажденных сжиженных газов- вместимость в литрах по воде, выраженная трехзначным числом, округленным по последней цифре, за которой следует буква " L ".
This digit placeholder displays the decimal point in a number. Задает отображение десятичного разделителя в числе.
In the case of pressure receptacles for UN No. 3374 acetylene, solvent free, the total of the mass of the empty receptacle, the fittings and accessories not removed during filling, any coating, and the porous material expressed to three significant figures rounded down to the last digit followed by the letters” KG”. в случае сосудов под давлением нерастворенного ацетилена (№ ООН 3374)- общая масса порожнего сосуда, фитингов и вспомогательных приспособлений, не снимаемых во время наполнения, любого покрытия, и пористого материала, выраженная трехзначным числом, округленным по последней цифре, за которым следуют буквы " KG ".
In the case of pressure receptacles for UN No. 1001 acetylene, dissolved, the total of the mass of the empty receptacle, the fittings and accessories not removed during filling, any coating, the porous material, the solvent and the saturation gas expressed to three significant figures rounded down to the last digit followed by the letters " KG ". в случае сосудов под давлением растворенного ацетилена (№ ООН 1001)- общая масса порожнего сосуда, фитингов и вспомогательных приспособлений, не снимаемых во время наполнения, любого покрытия, пористого материала, растворителя и насыщающего газа, выраженная трехзначным числом, округленным по последней цифре, за которым следуют буквы " KG ".
This digit placeholder displays insignificant zeros if a number has fewer digits than there are zeros in the format. Определяет отображение незначащих нулей, если в числе меньше цифр, чем нулей в формате.
If each of you would call out a single digit between zero and nine, that will be the four-digit number that I'll square. Каждый из вас назовет цифру между нулем и девяткой, это и будет четырехзначное число, которое я возведу в квадрат.
ITU has now increased to three the number of sex-disaggregated indicators included in its annual questionnaire to member States and in its Handbook of key indicators of the telecommunications/ICT sector, adopted by the third World Telecommunications/ICT indicators meeting held in Geneva in January 2003. МСЭ на сегодняшний день увеличил до трех количество показателей в разбивке по полу, включенных в его ежегодный вопросник для государств-членов и в руководство по ключевым показателям сектора телекоммуникаций/ИКТ, принятое на третьем Всемирном совещании по показателям телекоммуникаций/ИКТ, которое состоялось в Женеве в январе 2003 года.
Bosnia and Herzegovina and its two entities (the Federation of Bosnia and Herzegovina and the Republika Srpska), under the leadership of the Office of the High Representative, have undertaken, over the past three years, a number of key measures to curb corruption, focusing first on improving the legal framework. Босния и Герцеговина и два входящих в нее образования (Федерация Боснии и Герцеговины и Сербская Республика) под руководством Управления Высокого представителя в течение последних трех лет осуществили ряд радикальных мер по борьбе с коррупцией, сосредоточив свое внимание прежде всего на усовершенствовании нормативно-правовой базы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.