Exemplos de uso de "thick fog" em inglês
Because of the thick fog, the street was hard to see.
Из-за густого тумана было сложно видеть дорогу.
There was poor visibility - only 2100 meters – because of the thick fog, darkness, difficult weather.
Была плохая видимость - лишь 2100 метров – из-за густого тумана, темноты, сложных погодных условий.
When the pilot of the presidential plane (ironically, again, Soviet made) was advised not to land in the thick fog, either he, or perhaps even the president himself, may have mistrusted the Russians' willingness to give honest advice.
Когда пилоту президентского самолёта (опять же, по иронии, советского производства) было рекомендовано не приземляться в густом тумане, возможно, он, а быть может, даже сам президент, не поверили в то, что русские хотят дать честный совет.
On April 10, Poles will mark the sixth anniversary of that catastrophe in Smolensk, when Kaczynski; his wife, Maria; the chief of the general staff; the heads of all three armed forces; the director of the intelligence service; the president of the national bank; and many dozens of others were killed when their plane came down in thick fog, crashing into a forest adjoining a Smolensk airfield.
10 апреля Польша будет отмечать шестую годовщину авиакатастрофы. Тогда погибли президент Лех Качиньский, его жена Мария, начальник генерального штаба, командиры всех трех родов вооруженных сил, директор разведки, президент национального банка и еще несколько десятков человек. Их самолет упал в густом тумане и разбился в лесу рядом с аэропортом Смоленска.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell.
В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение.
But nurtured by retired U.S. military and intelligence officers, the jet fuel deals have generated a thick fog of mystery that has flummoxed competitors, and the White House.
Но контракты эти, вскормленные отставными офицерами вооруженных сил и разведки США, образовали собой густую пелену тайны, которая ставит в тупик и конкурентов, и Белый дом.
Positioned inside a crude shelter made of bricks and sandbags on the roof of the barracks, Nazha stares out and struggles to see through a thick curtain of fog and rain.
Устроившись в примитивном укрытии из камней и мешков с песком на крыше казармы, он пытается разглядеть хоть что-то сквозь густую пелену дождя и тумана.
The Earth possesses a thick, oxygenated atmosphere.
Земля обладает плотной богатой кислородом атмосферой.
Don't be slopping about with him, you'd better give him a thick ear.
Не сюсюкай с ним, лучше дай ему подзатыльник.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie