Exemples d'utilisation de "test case" en anglais

<>
LGBT rights should be a test case. Права ЛГБТ должны стать прецедентом.
This isn't a test case, Rick! Это не пробное дело, Рик!
Led a team of five attorneys to the Appeal Court to argue the test case of poaching of elephants in Mole National Park and succeeded by the force of legal arguments in having the Appeal Court abandon an earlier contrary decision — 1986. Возглавлял группу в составе пяти прокуроров в Апелляционном суде при разборе прецедентного дела о браконьерской охоте на слонов в национальном парке Моле; благодаря его правовой аргументации Апелляционный суд отметил ранее принятое им решение- 1986 год.
Kosovo is often held up as a test case for the concept of "humanitarian" intervention. Косово часто приводят в качестве контрольного примера для понятия "гуманитарного" вмешательства.
So she's the perfect test case. Итак, это идеальный тест кейс.
The first safety global technical regulation (gtr) on door locks was a test case. Первые глобальные технические правила по вопросам безопасности (гтп), касающиеся дверных замков, стали пробным вариантом.
Britain, which will soon mark the anniversary of last year's bombings in London, provides a test case for seeking answers to these questions. Великобритания, которая скоро отметит годовщину прошлогодних взрывов в Лондоне, является прецедентом для того, чтобы найти ответы на эти вопросы.
Portugal could be the first test case if it applies for an ESM backstop in the coming months, though its position may be sound enough not to require OMT support. Португалия может стать первым прецедентом, если к ней будет применено ограничение ЕСМ в ближайшие месяцы, хотя ее позиция может оказаться достаточно прочной, чтобы ей не потребовалась поддержка OMT.
Countries such as Brazil and Turkey, but also Egypt and Indonesia, increasingly view the Western-led debate over Iran's nuclear program as an important test case for their own nuclear ambitions. Такие страны как Бразилия и Турция, а также Египет и Индонезия все чаще смотрят на возглавляемые Западом дебаты по поводу иранской программы как на важный прецедент для собственных ядерных амбиций.
As far as I can judge, they see the Syrian case as a test case for the introduction of the new international model — one that will be based on the concept of multipolarity rather than the unipolarity. Насколько я могу об этом судить, они считают, что Сирия - это своего рода прецедент для принятия новой международной модели, которая будет основана на концепции многополярности, а не однополярности.
Test cases were initiated by four writs against BHP lodged in Melbourne, in the names of Rex Dagi, John Shackles, Baat Ambetu and Alex Maun (representing three clans numbering 73 people) and Daru Fish Supplies Pty Ltd (a commercial fishing company). Пробные дела были возбуждены четырьмя заявлениями против БХП, поданными в Мельбурне от имени Рекса Даги, Дона Шэклза, Баата Амбету и Алекса Мауна (представлявших три группы, которые насчитывали 73 человека) и Daru Fish Supplies Pty Ltd (промышленная рыболовная компания).
The Court Challenges Program (CCP) provides funding for test cases of national significance in order to clarify the understanding of the rights of official language minority communities and the equality rights of disadvantaged groups. Программа судебного опротестования (ПСО) обеспечивает финансирование рассмотрения прецедентных дел, имеющих национальное значение для разъяснения прав общин национальных меньшинств в отношении признания их языка официальным и обеспечения равноправия групп, находящихся в уязвимом положении.
Jordan could provide a test case. Пионером могла бы стать Иордания.
Serbia is a test case for all of these issues. Сербия – это показательный случай для ответов на все эти вопросы.
Still, this new trial of course is also a test case for Medvedev's presidency. Более того, этот новый судебный процесс является проверкой президентства Медведева.
The Odessa region, where Saakashvili is governor, is the test case for what reform might look like across Ukraine. Одесская область, губернатором которой является Саакашвили, — это показательный пример того, как может выглядеть реформа на территории всей Украины.
In the case of link shares, you do not need Facebook for iOS installed so this test case is possible. В случае с публикуемыми ссылками приложение Facebook для iOS не требуется, поэтому вы можете тестировать свое приложение.
Russia views Georgia as a test case, too - of how much it can get away with in Georgia, and if there then elsewhere. Россия тоже рассматривает Грузию как показатель, позволяющий понять, сколько ей может сойти с рук в этой стране, - а значит, и за ее пределами.
Our allies in central and eastern Europe view Georgia as a test case of whether the United States will stand by them or not. Наши союзники в Центральной и Восточной Европе рассматривают Грузию как показатель того, вступятся за них Соединенные Штаты, или нет.
That makes them a test case for religious freedom: The less liberal and tolerant a country is, the harsher it treats this particular denomination. Именно поэтому их судьбу можно считать своеобразной проверкой степени религиозной свободы: чем менее либеральной и терпимой является страна, тем жестче ее власти обращаются с членами этой секты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !