Sentence examples of "terse" in English

<>
And I'd get a terse response: И я получал краткий ответ:
On Nov. 3, a terse reply arrived from Oettinger. 3 ноября был получен краткий ответ от Эттингера.
This is in contrast with the contract as described in the book, which is very terse. Он отличается от контракта, описанного в книге, который довольно краток.
On June 3, while I was visiting Guantánamo with other journalists, the press office there issued a terse announcement that al-Hanashi had had been found dead in his cell - an "apparent suicide." 3 июля, во время моего визита в Гуантанамо вместе с другими журналистами, местный пресс-офис сделал краткое заявление о том, что аль-Ханаши нашли мертвым в его камере - "очевидное самоубийство".
Although Jubeir’s terse rejoinder might have been off-the-cuff — he was getting into his car following his speech at the United Nations General Assembly in New York — the clip of the short interview went viral on Saudi social media. Хотя резкий ответ Джубейра мог быть экспромтом (он в этот момент садился в автомобиль после выступления на сессии Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке), этот отрезок из краткого интервью обрел широкую популярность в саудовских социальных сетях.
For 18 days, during the ebb and flow of protest, it did not seem possible that the end of the Egyptian Revolution would come so suddenly, in a terse announcement that lasted no more than a half-minute: “President Hosni Mubarak has relinquished office.... В течение 18 дней, во время приливов и отливов протестов, казалось невозможным, что конец египетской революции придет так неожиданно, в виде краткого объявления, которое продолжалось не более тридцати секунд: «Президент Хосни Мубарак отказался от должности ....».
2 But the Kremlin responded by putting out a terse statement and setting up border checkpoints. Однако Кремль ограничился лаконичным заявлением и установил пограничный контроль.
Trump’s remarks, terse and grudging, reminded everyone that he himself was one of the loudest “birthers” of all. Высказывания Трампа, немногословные и неохотные, напомнили всем, что он был одним из самых шумных «рожденцев».
Applebaum’s terse chapter headings point to the essential tools and pressure points: Policemen. Violence. Ethnic Cleansing. Youth. Radio. Internal Enemies. Лаконичные названия глав книги указывают на ключевые инструменты и болевые точки: полиция, насилие, этнические чистки, молодежь, радио, внутренние враги.
A week earlier, his terse, twenty-three-word statement following another North Korea missile test earlier this week reportedly left people “baffled.” Неделей ранее его чрезвычайно короткое заявление по поводу очередных ракетных испытаний в Северной Корее привело многих в недоумение.
If Astrid crushed my heart like Krista did to you, and later sought my romantic advice, I think I would hang up and compose a very terse email. Если Астрид мне сердце так, как с тобой это сделала Криста, а потом, искала бы моего романтического совета, думаю, что я бы бросил трубку и написал бы очень лаконичное сообщение.
Vladimir Putin chilled any warmth that had crept in with a terse, critical 2007 speech in Munich, and in 2008, things sank to a truly icy level when Russia invaded Georgia. Дополнительно охлаждению между сторонами способствовала резкая, критическая речь, которую Путин произнес в 2007 году в Мюнхене. В 2008 году, когда Россия вторглась в Грузию, ее отношения с Западом окончательно оледенели.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.