Sentence examples of "ten" in English with translation "десяток"

<>
One of Boston's ten most eligible bachelors. Он в десятке самых привлекательных холостяков Бостона.
And i would've paid ten times that amount. И я заплатила бы в десятки раз больше.
I have been around the world ten times over. Я объездил весь мир десятки раз.
Two eights, a ten of spades, a deuce, a five. Восьмерки, десятка, двойка, пятерка.
He's taught me more than ten schoolmasters put together. Он дал мне больше, чем добрый десяток учителей.
You have 24 hours to screw a total of ten women. У вас есть 24 часа, чтобы поиметь в общей сложности десяток женщин.
Ten says he's too drunk to get up for the wave. Ставлю десятку, что он слишком бухой, чтобы встать на волну.
Besides, Oahu is one of the top ten safest places to live. К тому же, Оаху в десятке самых безопасных для жизни мест.
The Russian Federation: ten, mostly small and mostly in former USSR constituent republics. Российская Федерация — десяток, в основном небольших и главным образом в бывших советских республиках.
Now he's dead, his paintings will be worth ten times as much. Теперь он умер, а его картины возрастут в цене в десятки раз.
Rusty, if I smooched a seven, your girl must have been a ten. Расти, если я обнимался с семеркой, то твоя девушка должна быть десятка.
Seven of the world’s top ten reserve-holding economies are in Asia. Семь из десятки первых резервных экономик мира находятся в Азии.
Elsewhere, almost all of the ten largest economies’ performance has been strengthening in recent months. Если говорить о других странах, то в первой экономической десятке почти все показатели в последние месяцы растут.
Now he's dead, his paintings will be won't h ten times as much. Теперь он умер, а его картины возрастут в цене в десятки раз.
The Syrian civil war involves ten separate conflicts involving scores of rebel groups fighting for control. Сирийская гражданская война включает в себя десяток отдельных конфликтов с участием множества повстанческих группировок, воюющих за контроль.
Yes, I'd like ten of these ornaments, four little candles and a meter of tinsel. Да, хочу десяток из этих, четыре маленькие свечки и одну гирлянду.
Anything else is likely to be about as stable as this week's top ten pop songs. Все прочее также неколебимо, как лучшая десятка поп песен на этой неделе.
Every successful space mission, it is said, requires that ten thousand things go right at the same time. Говорят, что для успешного осуществления любой космической миссии надо правильно и одновременно осуществить десятки тысяч разных дел.
In the telecommunications sector, there are now a half-dozen emerging-market multinationals in the global top ten. Сегодня в телекоммуникационном секторе в мировой десятке находятся полдюжины транснациональных корпораций развивающихся рынков.
By the way, your tip about always splitting eights doesn't fly when the dealer's showing a ten. Между прочим, твой совет насчёт сплита на восьмёрках не прокатывает, если дилер показывает десятку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.