Exemples d’usage de "telling upon" en anglais avec traduction en russe

<>
The sheriff was telling me that the victim had a moment of fame, or infamy, depending upon how you look at it. Шериф рассказывал мне, что у жертвы была своя минута славы, или бесславия, это как посмотреть.
Surely you're not telling me there's still some international oceanic limbo where murder is smiled upon. Вы же не хотите сказать, что в океане есть какое-то международное местечко, где убийство спускают с рук.
Now, as I suggested at the outset, there are thousands upon thousands of good ideas out there, so why have I spent the bulk of my time telling you about something that doesn't exist? Как я отметил в начале, уже сейчас есть тысячи блестящих идей, но зачем же я отвел большую часть моего разговора на то, чтобы рассказать вам о том, чего еще нет?
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim. Мэри подозревала Джима в выбалтывании её секрета некоторым её друзьям, и потому была очень зла на него.
Once upon a time, there was a beautiful princess. В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
I came upon an old friend of mine on the train. В поезде я наткнулся на старого приятеля.
He seems to think nothing of telling a lie. Кажется, он соврёт и не моргнёт глазом.
Once upon a time lived a king who had three daughters. Жил да был король, и было у него три дочери.
There is no telling how long their quarrel will last. Трудно сказать, как долго продлится их ссора.
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. Премьер министр переживал финансовый кризис.
How about telling me what you have in mind? Что насчет того, что бы рассказать мне, о чём ты думаешь?
Such a man cannot be relied upon. На такого человека нельзя полагаться.
I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die. Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
Judging from his expression, he is not telling the truth. Судя по выражению его лица, он врёт.
They enforced obedience upon us. Они принудили нас к подчинению.
Fred is always telling lies. Фред всегда говорит неправду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !