Sentence examples of "technical expertise" in English

<>
For Google, it pays to have technical expertise at the top. Google видит смысл в том, чтобы иметь техническую экспертизу на самом верху руководства.
When forming the councils, the opposition sought to achieve a balance between government experience, technical expertise, and tribal support. При формировании Советов оппозиция стремилась добиться баланса между опытом государственного управления, технической экспертизой и племенной поддержкой.
Technical expertise proved that the articles could not be used as bushings and were actually foundry products (copper billets). Техническая экспертиза подтвердила, что изделия не могут быть использованы в качестве втулок и фактически являются литейными изделиями (медными заготовками).
A technical expertise proved that the articles could not be used as bushings and were actually foundry products (copper billets). Техническая экспертиза подтвердила, что изделия не могут быть использованы в качестве втулок и фактически являются литейными изделиями (медными заготовками).
Nearby member states, especially those whose languages are similar to Russian and Ukrainian, should be able to mobilize quickly the required technical expertise. Близлежащие государства-члены, особенно те, чьи языки похожи на русский и украинский, должны быть в состоянии быстро мобилизовать необходимую техническую экспертизу.
At the same time, it can provide the nonpartisan technical expertise that enables governments to define policies that will ensure continued economic stability. В то же самое время он предоставляет беспристрастную техническую экспертизу, позволяющую правительствам определить политику, способную обеспечить долгосрочную экономическую стабильность.
The SDSN mobilizes scientific and technical expertise from academia, civil society, and the private sector in support of sustainable-development problem solving at local, national, and global scales. SDSN мобилизует научно-техническую экспертизу со стороны научных кругов, гражданского общества, а также частного сектора для поддержки решения проблем устойчивого развития на местном, национальном и глобальном уровнях.
The objective of the network is to provide less advanced countries with technical expertise and to transfer the knowledge needed for the implementation of ICT-enabled solutions in support of trade facilitation. Сеть предназначена для обеспечения менее развитых стран технической экспертизой и передачи им знаний, необходимых для реализации опирающихся на ИКТ решений в поддержку упрощения торговых операций.
Lead and co-ordinate the day-to-day management of the Project Management Units located in national capitals and/or in each demonstration zone, including administration, accounting, technical expertise and actual project implementation. Руководит и координирует на повседневной основе работу групп по управлению проектом, расположенных в национальных столицах и/или в каждой демонстрационной зоне, включая вопросы управления, отчетности, технической экспертизы и фактического осуществления проекта.
We are determined to eradicate Ebola by exchanging information, sharing technical expertise, creating innovative and accessible community health systems, and intensifying public education strategies, including steps that can be shared in families, such as applied water, sanitation, and hygiene (WASH) standards. Мы полны решимости искоренить Эбола, путем обмена информацией, обменом технической экспертизы, созданием инновационных и доступных обществу систем здравоохранения и активизацией стратегий в области государственного образования, в том числе мер, которые могут быть распределены в семьях, стандартов (ВСГ), таких как водоснабжение, санитария и гигиена.
Equally, Iran was included as a sensitive destination on the agenda of the enforcement training programmes organized by ANCEX, whereby customs and Border Police officers were familiarized with the procedure for technical expertise for exported goods provided by ANCEX upon request of exporters in order to secure customs clearance. Кроме того, Иран был внесен в число «чувствительных» мест предназначения в рамках организованной НАЭК программы подготовки сотрудников правоохранительных органов, в ходе которой сотрудники таможни и пограничной службы ознакомились с процедурой технической экспертизы экспортируемых товаров, которая проводится НАЭК по просьбе экспортеров в целях обеспечения таможенной очистки.
The Women's Union was successful in leveraging additional support from the Asia Foundation to pay for technical expertise in the drafting of the law, from the Trust Fund in 2003 to hold public hearings to raise awareness on the draft law and involve women in the legislative process, and from the Japanese Embassy in the Lao People's Democratic Republic to build a permanent crisis centre in Vientiane. Союз женщин смог также заручиться дополнительной поддержкой со стороны Азиатского фонда, который финансировал техническую экспертизу законопроекта, со стороны Целевого фонда в 2003 году, на чьи средства была организована кампания по ознакомлению с этим законопроектом общественности и вовлечению женщин в процесс его обсуждения, и со стороны посольства Японии в Лаосской Народно-Демократической Республике, оказавшего помощь в создании во Вьентьяне постоянного кризисного центра.
Technical expertise and efficient procurement. Технические знания и опыт и эффективная закупочная деятельность.
Experience and technical expertise are prerequisites. Опыт и технические знания обязательны.
Access opportunities without any deep technical expertise Доступ к возможностям рынка Forex без каких-либо специализированных знаний
Comprehensive project management, including contracting for technical expertise and backstopping; комплексное управление проектами, включая заключение контрактов на оказание технической консультативной помощи и поддержки;
It can also provide technical expertise to Arab policymakers on debt management. Во-первых, оно может увеличить объем обещанной финансовой помощи.
Countries should consider establishing politically independent energy agencies with high technical expertise. Государствам мира надо подумать о создании политически независимых энергетических агентств, обладающих хорошей технологической экспертизой.
Tapping the potential of data analytics requires deep pools of advanced technical expertise. Использование потенциала анализа данных требует глубоких и многосторонних технических познаний.
Beyond Silicon Valley, few senior corporate executives boast technical expertise in the products that their companies produce. За пределами Силиконовой долины лишь несколько старших руководителей компаний могут похвастаться техническими знаниями о продуктах, которые производят их компании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.