Sentence examples of "teacher's" in English with translation "преподаватель"

<>
Please also indicate any measures taken to eliminate gender role stereotyping in the educational system including through the revision of text books and school curricula and in teacher's initial training, re-training and in-service training programmes. Просьба указать также любые меры, принятые для ликвидации стереотипов, связанных с гендерной ролью, в системе образования, в том числе на основе изменения учебников и школьных программ, а также программ основной подготовки, переподготовки и подготовки преподавателей без отрыва от работы.
It is composed of representatives from the Ministry of Education, the teacher's organization, the Norwegian Commission for UNESCO, the Norwegian Committee for UNICEF, the Norwegian Red Cross, the Norwegian Refugee Council, Amnesty International and other relevant NGOs. В его состав входят представители министерства просвещения, организаций преподавателей, Норвежской комиссии содействия ЮНЕСКО, Норвежского комитета ЮНИСЕФ, Норвежского Красного Креста, Норвежского совета по делам беженцев, организации " Международная амнистия " и других соответствующих НПО.
UNEP translated the teacher's guide for Pachamama: Our Earth- Our Future into French and distributed through the youth networks in francophone African countries, including Benin, Burundi, Comoros, Côte d'Ivoire, Democratic Republic of the Congo, Gabon, Madagascar, Mauritius, Reunion, Rwanda, Senegal and Togo. ЮНЕП перевела руководство для преподавателей " Pachamama: Our Earth- Our Future " на французский язык и распространила его через молодежные сети в франкоговорящих африканских странах, включая Бенин, Бурунди, Габон, Демократическую Республику Конго, Коморские Острова, Кот-д'Ивуар, Маврикий, Мадагаскар, Реюньон, Руанду, Сенегал и Того.
In 1995, we established the National Programme for equal opportunity and results in education, with a view to including the gender component at all levels and in all types of education as well as in curriculum reform, in educational materials, in teacher's training and in the educational community. В 1995 году мы создали национальную программу равных возможностей и результатов в образовании, с целью включения гендерного компонента на всех уровнях и во все виды образования, а также в реформу системы просвещения, пособия по образованию, подготовку преподавателей и в академические круги.
In order to help teachers and students, ECSL has prepared a new brochure entitled In Orbit over the Space Law, which contains as a brief introduction, a specific bibliography complemented by related information, web-site references and a general bibliography, to serve as a teacher's tool for the preparation of lessons. В качестве помощи преподавателям и студентам ЕЦКП подготовил новую брошюру In Orbit over the Space Law (На орбите вокруг космического права), содержащую краткое введение, специальную библиографию в сочетании с соответствующей дополнительной информацией, ссылки на веб-сайты и общую библиографию, с тем чтобы преподаватели могли пользоваться этой информацией при подготовке занятий.
For example, the following materials have been produced: storybooks for students on basic human rights concepts; an e-learning CD with activities for students, teacher's guides and training packages on human rights education; a human rights magazine, to which students and school supervisors from all UNRWA areas have contributed; and a website to disseminate information on the UNRWA human rights programme. Например, были подготовлены следующие материалы: сборники, посвященные базовым концепциям прав человека для учащихся; электронный КД для учащихся, руководство для преподавателей и учебные подборки, посвященные образованию в области прав человека; журнал, посвященный правам человека, материалы в который направляли учащиеся и директора школ из всех районов БАПОР; веб-сайт для распространения информации о программе БАПОР в области прав человека.
The limitations in access to employment by foreigners affect, among others, the following positions: public officials, Polish Postal Service (Poczta Polska) employees, as well as appointed teachers, however, pursuant to article 10, paragraph 5, of the act- Teacher's Charter (after the amendment of 18 February 2000), employment relationship may now be established with a European Union citizen who does not hold Polish citizenship. Ограничения применительно к занятости иностранцев касаются, в частности, следующих категорий работников: государственных должностных лиц, сотрудников Почтовой службы Польши (Poczta Polska), а также штатных преподавателей, однако, согласно пункту 5 статьи 10 Закона " Хартия учителей " (после внесения поправки от 18 февраля 2000 года), трудовые отношения в настоящее время могут устанавливаться с гражданами Европейского союза, не имеющими польского гражданства.
Grebo Moore, the guitar teacher. Грибо Мур, преподаватель игры на гитаре.
My dance teacher worships me. Преподаватель танцев меня обожает.
That was my piano teacher. Это был мой преподаватель по фортепиано.
Teachers take their job seriously. Преподаватели относятся к своей работе серьёзно.
No, she's a gym teacher. Нет, она преподаватель физкультуры.
Can a teacher skip a class? Преподаватель может прогулять урок?
Professor Snape is a Hogwarts teacher. Профессор Снейп преподаватель Хогвартса.
He will be a good teacher. Он будет хорошим преподавателем.
Cassie July is your dance teacher? Твой преподаватель танцев - Кесси Джулай?
Wolodarsky was a high-school substitute teacher. Володарский был нештатным преподавателем в школе.
1979/80 Assistant teacher, Bournemouth, United Kingdom 1979/80 год Младший преподаватель, Борнмут, Соединенное Королевство.
How do you make a teacher great? как воспитать хорошего преподавателя?
The teacher is strict with his students. Преподаватель строг со своими курсантами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.