Sentence examples of "tarry vapours" in English

<>
Carbon with some tarry residue and a little bit of wood ash. Углерод со смолистой примесью и малой толикой древесной золы.
But the soothsayers, they all consume the vapours, yeah? Но предсказатели, они все вдыхают пары, да?
Captain Barbossa, each second we tarry, the Spanish outdistance us. Капитан Барбосса, мы теряем время, а испанцы и так опередили нас.
Jean will have the vapours if she catches you out here. Джин будет кипятиться, если тебя тут застукает.
With 12 candidates knocking at the door and others on the horizon, today’s members cannot tarry. Когда в дверь стучатся 12 кандидатов, а остальные стоят на пороге, нынешним членам ЕС нельзя мешкать.
It doesn't take a genius to know that short circuit plus gas vapours equals not good. Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему.
If you let that go unregulated, you'll continue to make and break chemical bonds, forming an even more diverse mixture of molecules that then forms this kind of black tarry stuff in your pan, right, that's difficult to wash out. Если бы вы оставили это без присмотра, то вы бы продолжали создавать и разрушать химические связи создавая еще более разнообразную смесь молекул, которая затем формирует такую черную смолистую фигню в вашей кастрюле, да, которую сложно отмыть потом.
So instead of working with liquids and solids, his breakthrough was to use the densities of gases and vapours to measure the atomic weights of single atoms. Таким образом, вместо того, чтобы работать с жидкостями и твердыми телами, его прорывом было использование плотностей газов и пара для измерения атомных весов единичных атомов.
I think it is the source of the vapours I detected. Думаю это и есть источник того запаха, что я заметила.
Consuming the vapours, you said? Вдыхала пары, говорите?
I'm sorry, my daughter's been consuming the vapours. Простите, моя дочь вдыхала пары.
No time for the vapours. На разговоры нет времени.
A pity, it helps the wine vapours evaporate. Жаль, ведь пение изгоняет винные пары.
Replace: “vapours” by “gases” Заменить " паров " на " газов ".
The critical organ after exposure to mercury vapours is the nervous system, and the critical effects include hand tremor and increased memory impairments. Наибольшей опасности в результате воздействия паров ртути подвергается нервная система, и в результате такого воздействия отмечаются дрожание рук и серьезные нарушения памяти.
Meter readings for flammable vapours, radiological meter readings and pH tests can all be conducted without removing a chemical sample from the tanker. Показания приборов, фиксирующих огнеопасные испарения, показания радиологических счетчиков и рН-тесты можно производить без взятия химических проб из цистерны.
Tanks shall be fitted with spring-loaded safety valves to prevent significant pressure build-up within the shell of the decomposition products and vapours released at a temperature of 50°C. Цистерны должны быть оборудованы подпружиненными предохранительными клапанами для того, чтобы избежать значительного роста давления внутри корпуса в результате образования продуктов разложения и паров при температуре 50°С.
If containers or vehicles are used for the carriage in bulk of goods liable to cause a dust explosion, or evolve flammable vapours (e. g. for certain wastes) measures shall be taken to exclude sources of ignition and prevent dangerous electrostatic discharge during carriage, filling or discharge of the substance. Если контейнер или транспортное средство используется для перевозки навалом/насыпью грузов, характеризующихся опасностью взрыва пыли или выделения легковоспламеняющихся паров (например, в случае некоторых отходов), то должны быть приняты меры для устранения источников возгорания и для предотвращения опасных электростатических разрядов во время перевозки, наполнения или разгрузки вещества.
Direct system: the cargo vapours are compressed, condensed and returned to the cargo tanks. Прямая система- Пары груза сжимаются, конденсируются и возвращаются в грузовые танки.
b/Vapours displaced by the delivery of petrol into storage installations at service stations and in fixed-roof tanks used for the intermediate storage of vapours must be returned through a vapour-tight connection line to the mobile container delivering the petrol. b Пары, вытесненные в процессе налива бензина в резервуары на автозаправочных станциях и в резервуары с фиксированной крышей, используемые для промежуточного хранения паров, должны возвращаться через герметичный для паров соединительный трубопровод в передвижную цистерну, осуществляющую доставку бензина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.