Sentence examples of "substantive session" in English

<>
Annotated provisional agenda for the substantive session of 2006; аннотированная предварительная повестка дня основной сессии 2006 года;
Annotated provisional agenda for the substantive session of 2004; аннотированную предварительную повестку дня основной сессии 2004 года;
Annotated provisional agenda for the substantive session of 2009 Аннотированная предварительная повестка дня основной сессии 2009 года
Recommends that the Disarmament Commission consider the following items at its 2005 substantive session: рекомендует Комиссии по разоружению рассмотреть следующие пункты на своей основной сессии 2005 года:
For that reason, we can insert a full stop after the words “2006 substantive session”. По этой причине мы можем поставить точку после слов «основной сессии 2006 года».
However, the lack of time during the substantive session made it impossible to hold such consultations. Однако по причине нехватки времени в ходе основной сессии провести такие консультации не представилось возможным.
“Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2007 substantive session: «рекомендует Комиссии по разоружению продолжить на ее основной сессии 2007 года рассмотрение следующих пунктов:
Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2008 substantive session: рекомендует Комиссии по разоружению продолжить на ее основной сессии 2008 года рассмотрение следующих пунктов:
Recommended that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2003 substantive session: рекомендовала Комиссии по разоружению продолжать рассмотрение следующих пунктов на своей основной сессии 2003 года:
Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2003 substantive session: рекомендует Комиссии по разоружению продолжать рассмотрение следующих пунктов на своей основной сессии 2003 года:
The Council then invited Idriss Jazaïry to preside as an Acting Vice-President for the substantive session of 2007. Затем Совет пригласил Идрисса Джазаири приступить к исполнению функций исполняющего обязанности заместителя Председателя на основной сессии 2007 года.
Substantive session of 2000 of the Economic and Social Council, including live web cast of the high-level segment Основная сессия Экономического и Социального Совета 2000 года: включая прямую трансляцию в сети Интернет этапа заседаний высокого уровня
Revised estimates of resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2000 Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений Экономического и Социального Совета, принятых на его основной сессии 2000 года
Summary of requirements resulting from resolutions and decisions of the Economic and Social Council at its substantive session of 2008 Сводная информация о потребностях в ресурсах, обусловленных резолюциями и решениями Экономического и Социального Совета, принятыми на его основной сессии 2008 года
Revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2002 Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений Экономического и Социального Совета, принятых на его основной сессии 2002 года
For action taken by the Council at its substantive session under agenda item 8, see section A above, paragraph 5. Решение, принятое Советом на его основной сессии по пункту 8 повестки дня, см. в разделе A выше, пункт 5.
Revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2009 Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений Экономического и Социального Совета, принятых на его основной сессии 2009 года
Revised estimates resulting from resolutions and decision adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 2002 Смета, пересмотренная с учетом резолюций и решений Экономического и Социального Совета, принятых на его основной сессии 2002 года
Unfortunately, we have been unable to reach agreement on two substantive agenda items for the Disarmament Commission's 2005 substantive session. К сожалению, нам так и не удалось достичь согласия в отношении двух субстантивных пунктов повестки дня основной сессии Комиссии по разоружению 2005 года.
To defer consideration of the application of the Ramsar Convention and the International Emergency Management Organization to its resumed substantive session. отложить рассмотрение заявлений Рамсарской конвенции и Международной организации по управлению деятельностью в чрезвычайных ситуациях до своей возобновленной основной сессии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.