Sentence examples of "student filmmaker" in English

<>
He ended up having to share his scoop with the filmmaker Laura Poitras, who had been handier with personal cybersecurity. В итоге ему пришлось поделиться полученной информацией с кинопродюсером Лорой Пойтрас (Laura Poitras), которая более умело решала вопросы личной кибербезопасности.
I made friends with a student from abroad. Я подружился с учеником-иностранцем.
It's pointless to judge a journalist or filmmaker by what he or she asks Putin or how he responds. Не имеет смысла судить о журналисте или о режиссере по тому, что он или она спрашивают у Путина, или по тому, как он отвечает.
I studied in England for six months when I was a student. Когда я был студентом, я учился в Англии полгода.
Seligman joined Sony, the world’s third largest filmmaker, as executive vice president and general counsel in 2001, according to Sony’s website. Селигман пришла в Sony, занимающую третье место в мире по производству фильмов, в 2001 году в качестве исполнительного вице-президента и главного юрисконсульта, о чем сообщается на сайте компании.
I met an old student of mine in London. Я встретил своего бывшего ученика в Лондоне.
Except that’s President Vladimir Putin behind the wheel as filmmaker Oliver Stone quizzes him on the fugitive Edward Snowden in a scene from his new documentary on the Russian leader. Но это президент России Владимир Путин, и он сидит за рулем, в то время как кинематографист Оливер Стоун задает ему вопросы о беглеце Эдварде Сноудене. Это сцена из нового документального фильма о российском лидере.
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting? Вам известна причина, почему две трети студентов не присутствовали на встрече?
In the mid-1990s, a Berlin-based independent filmmaker, Rick Minnich, was traveling around the former Soviet bloc looking at Lenin statues. В середине 1990-х годов независимый режиссер-постановщик Рик Миннич (Rick Minnich) путешествовал по странам бывшего советского блока в поисках статуй Ленина.
I am an eager student of magic. я с большой охотой учу фокусы.
“Russian prison means death for people like me,” said Oleg Mavromatti, a filmmaker and performance artist. «Российская тюрьма для людей вроде меня означает смерть», - уверен режиссер и художник-акционист Олег Мавроматти.
The student council discussed plans for the graduation. Студенческий совет обсуждал планы на день вручения дипломов.
There are also concerns across the Baltics that Russian-backed teams will be used to promote Russian political interests: “[Latvian team] Dinamo Riga’s budget for the current season is €10 million, but in Latvia it’s impossible to get that kind of money through sponsors alone; you need a donor,” said Sandijs Semjonovs, a Latvian filmmaker who recently made a documentary about Dinamo Riga. В Прибалтике также существует обеспокоенность, что пользующиеся российской поддержкой команды будут продвигать политические интересы России. «Бюджет рижского „Динамо“ на этот сезон составляет 10 миллионов евро, но в Латвии от одних только спонсоров невозможно получить такие деньги; нужен донор, — сказал латвийский кинематографист Сандийс Семеновс, снявший недавно документальный фильм об этом клубе.
He is an industrious student. Он прилежный ученик.
The murder of filmmaker Theo van Gogh and the ensuing arson attacks against mosques, churches, and Islamic schools have caused more soul-searching in Dutch homes in the last week than in the past two decades. Убийство кинорежиссера Тео ван Гога и последовавшие за ним поджоги мечетей, церквей и исламских школ вызвали больше самокритического анализа среди голландцев за прошедшие недели, чем за последние двадцать лет.
I'm older than any other student in my class. Я старше других учеников в моём классе.
A German filmmaker, Alexander Kluge, is promising to turn Das Kapital into a movie. Немецкий кинорежиссёр Александр Клюге обещает экранизировать "Капитал".
Tom is a student. Том — студент.
True, today's computers have not evolved to the level of the deranged chess-playing HAL in the filmmaker Stanley Kubrick's masterpiece "2001: Безусловно, современные компьютеры ещё не достигли уровня невменяемого шахматного компьютера "HAL" из шедевра режиссёра Стэнли Кубрика "2001:
I gave the books to this student. Я дала книги этому студенту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.