Sentence examples of "strong suit" in English with translation "сильная сторона"

<>
Translations: all13 сильная сторона9 other translations4
The economy is not McCain's strong suit. Экономика не является сильной стороной МакКейна.
Perhaps cloak and dagger isn't your strong suit, Mercier. Может быть, ведение шпионских игр - не ваша сильная сторона.
Diplomacy, in its traditional form, was never Russia's strong suit. Дипломатия в ее традиционной форме никогда не была сильной стороной российских правителей.
Jeez, earth sciences were never my strong suit, but is that a piece of paper? Чёрт, геология никогда не была моей сильной стороной, но может это кусок бумаги?
In fact, reasoning is his strong suit — and the West could learn a lot from him. На деле, именно разум — сильная сторона Путина, и Запад мог бы у него многому научиться.
U.S. policymakers should think about the medium to long term — a timeline that is admittedly not our strong suit. Американские политики, принимающие решения, должны подумать о долгосрочных средствах — а подобного рода временная перспектива, как известно, не является нашей сильной стороной.
China would have to devote considerable reconnaissance assets to killing a carrier and maritime surveillance is not China’s strong suit. Китаю для уничтожения авианосца придется задействовать большое количество разведывательных средств, а морская разведка к его сильным сторонам не относится.
Taking part in government is usually not their strong suit, as Timo Soini, leader of Finland's nationalist, anti-EU party has discovered. Практическое участие в государственном управлении — обычно не самая сильная их сторона. В этом недавно убедился Тимо Сойни (Timo Soini), лидер финляндской националистической партии, выступающей против Евросоюза.
Because Assad appeals to the Syrian people on issues such as stability and governance, which are hardly the regime’s strong suits, he has had no choice but to make life in rebel-held territory miserable in comparison by raining down barrel bombs. Поскольку Асад обещает сирийскому народу стабильность и умелое управление, которые вряд ли можно назвать сильными сторонами режима, ему не остается ничего другого, кроме как при помощи баррельных бомб сделать жизнь людей в захваченных повстанцами районах абсолютно невыносимой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.